《死侍》2016最受盗版青睐的电影

   2017-01-19 沪江网0
核心提示:Foulmouthed, pansexual, and highly meta, Deadpool might be the outlier in superhero terms, but he is also the star of the most pirated movie of 2016, according to figures compiled by filesharing news site TorrentFreak.  死侍这个嘴臭,烂性
Foulmouthed, pansexual, and highly meta, Deadpool might be the outlier in superhero terms, but he is also the star of the most pirated movie of 2016, according to figures compiled by filesharing news site TorrentFreak. 
 
死侍这个嘴臭,烂性又多元的角色似乎是超级英雄中的异类,但文件共享新闻网站TorrentFreak提供的统计数据显示,死侍也是最受2016年盗版电影青睐的角色。
 
According to the site, precise figures are not available because, in the current reporting environment, it is more challenging to monitor downloads. But it says its estimates are based on several sources, including public BitTorrent trackers. 
 
TorrentFreak says pirated versions of Deadpool emerged shortly before the films cinema release in February, and illegal downloads number in the millions. The film scored over $783m at the global box office. 
 
Two more high-performing superhero films occupied second and third spots, with the popularity of Batman v Superman and Captain America: Civil War appearing to conform to the presumed comic-book sensibilities of torrent users. The former was released in March 2016, the latter in April. 
 
Two more comic-book adaptations X-Men Apocalypse and Suicide Squad also feature on the list. 
 
The appetite for pirated films also appeared to run along box-office lines, although videogame adaptation Warcraft and Independence Day: Resurgence performed relatively poorly at the box office (with, respectively, $386m and $389m globally), suggesting that piracy could have taken a significant bite out of revenues for both films. 
 
The Revenant, at No 10 on the list, was notoriously posted on the internet before its release by former film studio employee William Kyle Morarity, who was convicted and fined $1.12m in October.

相关单词:torrent

torrent解释:n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发

torrent例句:

The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。

Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。

相关单词:squad

squad解释:n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组

squad例句:

The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。

A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。

相关单词:resurgence

resurgence解释:n.再起,复活,再现

resurgence例句:

A resurgence of his grief swept over Nim.悲痛又涌上了尼姆的心头。

Police say drugs traffickers are behind the resurgence of violence.警方说毒贩是暴力活动重新抬头的罪魁祸首。

相关单词:relatively

relatively解释:adv.比较...地,相对地

relatively例句:

The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。

The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。

相关单词:piracy

piracy解释:n.海盗行为,剽窃,著作权侵害

piracy例句:

The government has already adopted effective measures against piracy.政府已采取有效措施惩治盗版行为。

They made the place a notorious centre of piracy.他们把这地方变成了臭名昭著的海盗中心。

 
标签: 角色 异类
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 【双语财讯】中国法国工商会会长:中国在全球供
    5月13日,2024年全球贸易投资促进峰会在北京成功举办。与会众多国际组织负责人、商会会长、外企高管围绕打通供应链合作、共享中国式现代化机遇等话题展开探讨。 [
    05-14
  • 少数民族,女性在航母上扮演关键角色 - Ethnic
    辽宁号的一名军官说,辽宁号是中国人民解放军海军第一艘航空母舰,辽宁舰上有许多少数民族的水手和许多女性服役,周日上午,在第十四届全国人民代表大会第一次会议开幕式之前,北京人民大会堂的记者们告诉记者,来自全国18个少数民族的机组人员
    03-05 Politics
  • 首届清华高等教育论坛探讨大学在变化世界中的新
    11月29日晚,清华大学在北京举办了首届清华大学高等教育论坛,主题为“大学在不断变化的世界中的新角色:塑造新兴未来的重大问题”。中国高等教育协会主席杜玉波、清华大学校长王锡钦和加州大学伯克利分校第十任校长尼古拉斯·B·德克斯出席了论坛开幕式,论坛由清华大学副校长杨斌主持
    12-07 Society
  • 为什么迪士尼角色大多戴手套(双语)
    为什么迪士尼角色大多戴手套(双语)
    Mickey, Minnie, Donald Duck, Pinocchio, and more Disney characters all have one accessory in common—gloves. Although there are many surprising facts about Disney’s most famous characters, putting gloves on animation characters is actually
  • 马特·达蒙:《长城》中饰演的角色并没有“洗白”
    马特·达蒙:《长城》中饰演的角色并没有“洗白
    Matt Damon criticised "outrageous" stories in the era of fake news as he responded on Tuesday to accusations his role in the new China-Hollywood co-production The Great Wall should have gone to an Asian actor.  近日,马特·达蒙在中国与好
  • 《血战钢铁岭》男星的角色诠释之旅
    《血战钢铁岭》男星的角色诠释之旅
    Any actor or actress would admit that it’s tricky to play roles based on real people.扮演一个以真实人物为原型的角色十分棘手,任何一位演员都会认同这一点。On one hand, they do mountains of research to make sure they’re staying as true to li
    12-26 之旅血战
  • 最爱明星和电影角色!2016国外宝宝起名TOP10
    最爱明星和电影角色!2016国外宝宝起名TOP10
    The list shows how comic books and Star Wars have sent the popularity of some names into orbit, with characters from movies creating a sudden surge.根据这份排名不难发现:连环画和星际大战对于一些名字的流行有着至关重要的影响,这些电影中人物角
  • 迪士尼这些角色居然是他们配音,长得还真像
    迪士尼这些角色居然是他们配音,长得还真像
    #1. Aladdin.《阿拉丁神灯》Genie: Robin Williams.精灵:罗宾•威廉姆斯#2. The Lion King.《狮子王》Zazu: Rowan Atkison.沙祖:罗温•艾金森(憨豆先生)#3. The Lion King.《狮子王》Shenzi: Whoopi Goldberg.桑琪:乌比•戈德堡#4 Tim Burton's Corpse B
点击排行