越来越多的人开始嫌弃衣服上明显的商标

   2017-01-19 沪江网0
核心提示:There was a time between the 1990s and mid-2000s when dressing head-to-toe in designer clothing emblazoned with logos was a sign of wealth and success. Now, people are using scalpels to slice logos off. 从上世纪90年代到2005年左右,身穿一套
There was a time between the 1990s and mid-2000s when dressing head-to-toe in designer clothing emblazoned with logos was a sign of wealth and success. Now, people are using scalpels to slice logos off.
 
从上世纪90年代到2005年左右,身穿一套印有品牌标志的名牌服装曾是财富和成功的象征。如今,人们却要用刀将衣服的商标裁掉。
 
Online, bloggers are posting tutorials on how to remove the thread stitched into shirts and hats without leaving an unsightly outline or picking off the logo on sunglasses without leaving behind a blurry mess. Writing stamped on in vinyl, meanwhile, is wiped away with nail polish remover, according to the Wall Street Journal.
 
In 2015, a report by Goldman Sachs revealed that millennials prefer clothing without labels or logos. When a person can transform themselves into a "brand" with some well-lit Instagram photos and considered Tweeting, essentially advertising someone else's product on their chest or handbag can become less appealing.
 
In a similar vein, cutting off someone else's identity enables you to create and peddle your own. While allegiances to the quality of a brand's clothing can stick, what the label symbolises - perhaps teens or older shoppers - doesn't always fit the image a person is trying to construct.
 
And in the age of austerity, logos have long been regarded as a little gauche. Instead, high quality-clothing, with the neat finishes in beautiful fabrics, speaks for itself.
 
In response to the move away from obvious branding, fashion houses have toned down their logos. Abercrombie & Fitch have banned the "A&F" on sweatshirts and hoodies once ubiquitous in schools and on college campuses in the US, while bag manufacturers Coach and Michael Kors have changed-up their designs as sales of logo-heaving products ped, Business Insider reported.

相关单词:dressing

dressing解释:n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料

dressing例句:

Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。

The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。

相关单词:blurry

blurry解释:adj.模糊的;污脏的,污斑的

blurry例句:

My blurry vision makes it hard to drive. 我的视力有点模糊,使得开起车来相当吃力。 来自《简明英汉词典》

The lines are pretty blurry at this point. 界线在这个时候是很模糊的。 来自《简明英汉词典》

相关单词:essentially

essentially解释:adv.本质上,实质上,基本上

essentially例句:

Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。

She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。

相关单词:advertising

advertising解释:n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的

advertising例句:

Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?

The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。

相关单词:vein

vein解释:n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络

vein例句:

The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。

The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。

相关单词:peddle

peddle解释:vt.(沿街)叫卖,兜售;宣传,散播

peddle例句:

She loves to peddle gossip round the village.她喜欢在村里到处说闲话。

Street vendors peddle their goods along the sidewalk.街头摊贩沿著人行道兜售他们的商品。

相关单词:gauche

gauche解释:adj.笨拙的,粗鲁的

gauche例句:

He now seems gauche and uninteresting.他显得又笨拙又古板。

She was a rather gauche,provincial creature.她是个非常不善交际、偏狭守旧的人。

相关单词:fabrics

fabrics解释:织物( fabric的名词复数 ); 布; 构造; (建筑物的)结构(如墙、地面、屋顶):质地

fabrics例句:

cotton fabrics and synthetics 棉织物与合成织物

The fabrics are merchandised through a network of dealers. 通过经销网点销售纺织品。

 
标签: 上世纪 却要
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行