指甲大腿根齐上阵:做起小抄老外比咱们还拼啊

   2016-12-29 沪江网0
核心提示:Students may be breaking up for school this week but that doesn't mean that their Christmas break will be study-free.这周学生马上就要放假了,但这并不意味着他们圣诞假期不用学习。With January exams on the horizon, it seems there's no end to t

Students may be breaking up for school this week but that doesn't mean that their Christmas break will be study-free.
这周学生马上就要放假了,但这并不意味着他们圣诞假期不用学习。

With January exams on the horizon, it seems there's no end to the lengths students will go to achieve grades without actually spending their Christmas break revising.
眼看一月份的期末考试马上来临,为了在圣诞假期不复习的情况下考出好成绩,学生们在考试中可谓八仙过海,各显神通。

From equations disguised as nail art to hints hidden under plasters, these cheating hacks shared by milkha prove students don't miss a trick when it comes to cheating.
从伪装成美甲艺术的数学公式,到藏在膏药下的答案,米哈分享的这些作弊伎俩告诉我们,学生不会错过任何一个作弊机会。

Students have been sharing their hacks for sneaking answers into an exam room, including writing answers on the thigh and even on their nails.
学生们互相交换着把答案偷偷带进考场的技巧,其中包括把答案写在大腿根部甚至指甲上。

One rebellious student determined to score highly wrote the answers to exam questions on the back of a calculator in pencil. 
一个叛逆却想考高分的学生,把考试答案用铅笔写在计算器背壳上。

Answers written on erasers can be easily flipped over if an invigilator happens to walk past. 
把答案写在橡皮擦上,如果监考官恰好经过,翻个面就行了。

This crafty student has managed to turn vital maths equations into nail art for her exam.
这位学生匠心独运,她硬是将重要数学公式弄成了美甲艺术。

Labels are another classic way of disguising exam cheats with this student able to hide a myriad of facts on her pen's sticker.
笔上的标签是隐藏考试答案的又一绝佳位置。瞧这位学生,她将一大堆考点藏在笔杆的标签纸上。

This clever hack allows the student to conceal a mobile phone inside a calculator so that answers can be looked up online.
这一招高明在,考生将计算器外壳套在手机上,以假乱真,考试时就能上网搜答案。

By creating a fake arm with the sleeve of a jacket users are able to check their phones from under their desk.
有学生在夹克袖子里套上假手,真手却在桌底下用手机查答案。

By cutting open the back of a juice carton, clueless students will be able to store their answers within the packaging.
还有些对考试一窍不通的学生扒开果汁盒底部的外层包装,把答案藏在包装盒里。

Water bottle labels are a more traditional way of hiding exam answers - but students should be wary to write their hints on the inside of the label.
饮料瓶的标签纸是更常用的作弊手段,不过学生们将答案抄在标签纸反面时还是要谨慎的。

One determined student goes as far as to alter a pre-existing drinks label in order to take his notes in with him.
一个学生断然修改了已有的饮料标签纸,把答案藏在里面。

No one would suspect a plaster but it is the perfect place to keep some hints during an exam.
没人会怀疑到膏药,但考试中它可是个得天独厚的藏答案场所。

声明:本双语文章的中文翻译系英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关热点: 英语翻译

 
标签: 答案 学生
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行