法新社发布年度最佳图片:2016不容错过的瞬间

   2016-12-22 沪江网0
核心提示:This collection of images is taken from Agence France Presse, or AFP's 'Pictures of the Year 2016'. Every year AFP, which has photographers around the globe, chooses a selection of their most powerful, moving, shocking or fascinating images

This collection of images is taken from Agence France Presse, or AFP's 'Pictures of the Year 2016'. Every year AFP, which has photographers around the globe, chooses a selection of their most powerful, moving, shocking or fascinating images, offering a look back at the highlights - and lowlights - of the last 12 months.
本系列图片选自法国新闻社或法新主的“2016年度摄影”。法新社的摄影师遍布全球,他们每年都会选出最有影响力、最感人、最震撼或最迷人的照片,借此回顾过去的12个月中的亮点和“暗点”。

The pictures span the worlds of news, politics, entertainment, and sport, covering events ranging from David Cameron's resignation to the Olympics and the Euro 2016 football final.
照片主题涉及全世界的新闻、政治、娱乐、体育,内容从戴维·卡梅伦辞职到奥运会再到2016年欧洲杯决赛,不一而足。

A biker shows off his 12-year-old cat named Chiquinho, which always rides with him on his motorbike in Rio de Janeiro, Brazil. The pair were pictured together on June 19.
一位摩托骑士向人们炫耀他家12岁的猫星人Chiquinho,这只猫总陪他在巴西里约热内卢骑摩托车。6月19日,记者拍下了这一对。

People watch the Euro 2016 final match between Portugal and France on a giant screen near the Eiffel Tower, while Portuguese forward Cristiano Ronaldo is evacuated on a stretcher after being injured, on July 10.
6月10日,众人通过埃菲尔旁边的巨幕观看2016年欧洲杯决赛,比赛双方是葡萄牙队和法国队。在这场比赛中,葡萄牙前锋C罗因为受伤被人用担架抬出了赛场。

David Cameron, pictured with his family, addresses the media outside 10 Downing Street on July 13, before going to Buckingham Palace to tender his resignation to The Queen.
7月13日戴维•卡梅伦和家人在唐宁街10号外面对媒体发表演讲的照片。演讲结束,他就到白金汉宫向女王递交了辞呈。

Jamaica's Usain Bolt jokes with Canada's Andre De Grasse after they crossed the finish line in the Men's 200m Semifinal at the Rio Olympic Games on August 17.
8月17日,牙买加的尤塞恩•博尔特在里约奥运会男子200米半决赛终点处跟加拿大选手安德烈•德•格拉斯开玩笑。

A displaced Iraqi woman holds her cat, Lulu, as she waits for transport in the Iraqi Kurdish checkpoint village of Shaqouli, about 22 miles east of Mosul, on November 10.
11月10日,在伊拉克摩苏尔东部22英里处的Shaqouli村库尔德检查站,一位流离失所的伊拉克妇女正抱着她的爱猫Lulu等车来。

Indian bystanders watch as a wild elephant with a tranquillizer dart in its back side walks along a street in Siliguri on February 10. The adult male was tranqulised, captured and transported to a nearby forest.
2月10日,印度的吃瓜群众们看着一头被镇静镖射中背部的野生大象走在西里古里的街道上。这头成年雄象被打了镇静剂后,被人捕住,运到了附近的森林里。

A specialist fumigates the Nueva Esperanza graveyard, the largest cemetary in Peru and the second largest in the world, on the outskirts of Lima on January 15 to prevent Chikunguya and Zika virus, which affect several South American countries.
1月15日,一位专业人员正在新埃斯佩兰萨墓园消毒,它是秘鲁最大的墓地,也是全世界最大的墓地,就坐落在利马郊区。消毒的目的是为了预防屈公病毒和寨卡病毒,这些病毒已蔓延到多个南美国家。

Michael Phelps, representing USA, competes in a Men's 100m Butterfly heat during the swimming event at the Rio 2016 Olympic Games at the Olympic Aquatics Stadium in Rio de Janeiro on August 11.
8月11日,在里约热内卢的奥运游泳馆,迈克尔•菲尔普斯代表美国完成了2016年里约夏季奥运会的男子100米蝶泳预赛。

Iraqi families, who were displaced by the ongoing operation by Iraqi forces against jihadists of the Islamic State group to retake the city of Mosul, are seen near Qayyarah, south of Mosul, on October 29.
10月29日在摩苏尔南部Qayyarah附近拍摄的伊拉克家庭,因为伊拉克部队正在打击IS的圣战成员,企图重新夺回摩苏尔,人民流离失所。

US actress Julia Roberts is welcomed on May 12 by the President of the Cannes Film Festival, President Pierre Lescure.
5月12日,美国女演员朱莉娅•罗伯茨受到戛纳电影节主席皮埃尔•莱斯库勒的欢迎。

声明:本双语文章的中文翻译系英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关热点: 英语翻译

 
标签: 伊拉克 里约
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 美国国防部长未经宣布抵达伊拉克进行反IS讨论 -
    美国国防部长劳埃德·奥斯汀(Lloyd Austin)周二未经宣布抵达巴格达,讨论打击极端伊斯兰国(IS)武装组织的斗争,并扩大与伊拉克的伙伴关系。伊拉克总理穆罕默德·苏达尼(Mohammed al-Sudani)会见了美国代表团,总统的媒体办公室在
    03-08 Politics
  • 伊拉克与中国、阿联酋公司签署能源协议,开发油
    伊拉克周二与两家中国公司和一家阿拉伯联合酋长国(UAE)公司签署了开发六个油气田的协议,作为增加发电厂急需的天然气产量的一部分,据伊拉克官方电视台报道,伊拉克总理穆罕默德·希亚·苏达尼祝贺各方签署了2018年举行的第五次能源拍卖合同。“石油部门的改革是最佳选择
    02-22 Economy
  • Xi表示,中国将继续支持伊拉克重建 - Xi says C
    Xi是在与伊拉克总理穆罕默德·什叶派(Mohammed Shia'al-Sudani)会谈期间发表上述言论的。
    12-09 Politics
  • 新疆阿克苏核桃仁首次出口伊拉克 - Xinjiang Ak
    (ECNS)——周二,中国北方新疆维吾尔自治区阿克苏地区共生产了24吨核桃仁,被当地海关批准成为首批出口伊拉克的阿克苏核桃。一位核桃出口商表示,阿克苏海关开通的“绿色通道”为我们提供了一站式服务,大大缩短了通关时间。阿克苏地区拥有丰富的水、土、光和热资源,是优质水果的主要产地
    12-07 ECNSWire
  • 奥巴马派遣275名军方人员前往伊拉克
    President Barack Obama has ordered 275 U.S. military personnel to Iraq to help provide security to the embassy in Baghda
    06-20
点击排行