英国民众请愿要求女王自费修缮白金汉宫

   2016-12-05 沪江网0
核心提示:More than 100,000 sign petition calling for The Queen to pay for 369million repairs of Buckingham Palace.  10万多英国民众在请愿书上签名,要求女王为白金汉宫支付3.69亿英镑的修缮费。 The petition was started after it was announced on Friday
More than 100,000 sign petition calling for The Queen to pay for 369million repairs of Buckingham Palace. 
 
10万多英国民众在请愿书上签名,要求女王为白金汉宫支付3.69亿英镑的修缮费。
 
The petition was started after it was announced on Friday that the taxpayer would be funding a 369 million 10-year refurbishing project. 
 
Critics immediately pointed out that public money was also crucially needed elsewhere, such as in schools and hospitals. 
 
The 38 Degrees petition, started by Mark Johnson, said: "There is a national housing crisis, the NHS is in crisis, austerity is forcing cuts in many front line services. Now the Royals expect us to dig deeper to refurbish Buckingham Palace." 
 
Labours shadow business secretary Clive Lewis told ITVs Peston Show that there were lots of priorities out there and he wouldn't place Buckingham Palace as the highest. 
 
He added: "I think the Queen could contribute quite a bit towards that - she's one of the wealthiest people in the country. Why not?"

相关单词:taxpayer

taxpayer解释:n.纳税人

taxpayer例句:

The new scheme will run off with a lot of the taxpayer's money.这项新计划将用去纳税人许多钱。

The taxpayer are unfavourably disposed towards the recent tax increase.纳税者对最近的增加税收十分反感。

相关单词:pointed

pointed解释:adj.尖的,直截了当的

pointed例句:

He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。

She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。

 
标签: 白金汉宫 英国
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行