不同国家人眼中的美国大选:他们最关注什么?

   2016-11-10 沪江网0
核心提示:Over the last week, global searches related to the American election have surged -- particularly in Canada, Uganda, Ghana, Ireland and Nigeria, the countries outside the US where Google search interest has been the highest over the past 7 d

Over the last week, global searches related to the American election have surged -- particularly in Canada, Uganda, Ghana, Ireland and Nigeria, the countries outside the US where Google search interest has been the highest over the past 7 days.
上周,与美国大选相关的全球搜索量激增,特别加拿大、乌干达、加纳、爱尔兰和尼日利亚这些国家。这几个国家在除美国之外的其他国家中,过去七天内对美国大选的谷歌搜索量最高。

According to this week's trends, here's what the rest of the world wants to know before America heads to the polls.
根据本周的搜索趋势,以下总结了世界其他国家和地区在美国大选投票前最关注些什么。

EUROPE 欧洲

The Irish want to know where to place their bets. Searches related to election odds and a popular online betting site rose in popularity throughout the week. The search "Trump win" increased by 5000%, which might suggest gambler's regret -- one betting website has already paid out $1.1 million on a Clinton victory.
爱尔兰人最关注在哪里下注。在这一整周中,美国大选几率和流行博彩网站相关内容的搜索量上升。“特朗普获胜”的搜索量上涨了5000%,这或许意味着一些下注者该后悔了,一家博彩网站已经将110万美元投给了希拉里获胜这一下注结果。

ASIA 亚洲

In Singapore, it's all about Clinton and the dollar. Singaporeans searching for information about Clinton's FBI probe are also querying the Dow Jones and the price of Groupon shares.
在新加坡,他们最关心希拉里和美元。新加坡人搜索关于希拉里接受FBI调查的消息,查询道琼斯指数,以及Groupon团购网站的股价。

AFRICA 非洲

In Ghana, people want to know when the election is; Ugandans are looking for recent polling statistics. Nigerians searching for "the latest on Hillary Clinton" are also checking out CNN polls; Kenyans, meanwhile, prefer Nate Silver's FiveThirtyEight.
在加纳,人们想知道美国大选在哪天;乌干达人在搜索最新的民调数据。尼日利亚人在搜索“希拉里-克林顿的最新消息”,还在查看CNN的民调数据;肯尼亚人则更爱看内特-希尔的FiveThirtyEight网站(一家预测型新闻网站)。

AUSTRALASIA 大洋洲

Related searches show that Aussies who are into US politics are also interested in what's going on in Lebanon.
最新搜索显示,对美国政治感兴趣的人也对黎巴嫩的现状感兴趣。

In New Zealand, searches for James Comey, Clinton and the FBI spiked this week. And like the Irish, New Zealanders are also placing their bets on who they think might win.
在新西兰,上个星期有关詹姆斯-科米、希拉里和FBI的搜索量上升。和爱尔兰一样,新西兰人也在对自己觉得可能胜出的候选人下注。

NORTH AMERICA 北美

Canadians are mostly interested in Clinton -- searches for James Comey, FBI Clinton and the Clinton emails have been trending since the latest in the email saga broke earlier this week.
加拿大人对希拉里最感兴趣,自从早些时候希拉里的电子邮件事件又增新料之后,对詹姆斯-科米、FBI希拉里和希拉里电子邮件的搜索量有上升趋势。

 
标签: 希拉里 美国
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行