沙漠里有朵小花

   2016-11-01 沪江网0
核心提示:这个美丽的故事流传在美洲印第安土著中已近200年了,一朵荒漠中的小花,不是为了自己的艳丽,而执着于点缀这个世界的一角……There was a young flower in the desert where all was dry and sad looking... It was growing by itself... enjoying every day.

这个美丽的故事流传在美洲印第安土著中已近200年了,一朵荒漠中的小花,不是为了自己的艳丽,而执着于点缀这个世界的一角……

There was a young flower in the desert where all was dry and sad looking... It was growing by itself... enjoying every day... and saying to the sun "When shall I be grown up?" And the sun would say "Be patient - Each time I touch you, you grow a little..." She was so pleased. Because she would have a chance to bring beauty to this corner of sand... And this is all she wanted to do - bring a little bit of beauty to this world.

  遍地干旱、满目悲凉的沙漠中有朵小花,她独自生长在那里,享受着每一天……她问太阳公公“我什么时候才能长大?”太阳公公总是说“要有耐心-- 我每次抚摸你,你都会长大一点……”小花好开心啊,因为她也有机会为沙漠的一隅增添美丽了……这是她毕生的心愿-- 为这个世界增添一丝美丽。

One day the hunter came by - and stepped on her. - She was going to die - and she felt so sad. Not because she was dying - but because she would not have a chance to bring a little bit of beauty to this corner of the desert.

  一天,一位猎人经过--正好踩在她身上――  她快要死了-- 她感到如此悲伤。并不是因为她即将死去,而是因为再没有机会为沙漠增添一丝美丽了。

The great spirit saw her, and was listening. - Indeed, he said... She should be living... And he reached down and touched her - and gave her life.

  伟大的精神看到了她,并且听到了她的心里话。……事实上,他在说……她应该活着……他俯下身,抚摸着她-- 给了她生命。

And she grew up to be a beautiful flower... and this corner of the desert became so beautiful because of her.

  她长成一朵美丽的花……由于她的存在,这沙漠的一隅变得如此美丽。

相关单词:dying

dying解释:adj.垂死的,临终的

dying例句:

He was put in charge of the group by the dying leader.他被临终的领导人任命为集团负责人。

She was shown into a small room,where there was a dying man.她被领进了一间小屋子,那里有一个垂死的人。

 
标签: 美丽 沙漠
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行