祈盼清风:关掉空调后-2

   2016-10-22 沪江网0
核心提示:Grandma sees me tossing and turning. "If you'll just watch for the breeze," she says, "you'll cool off and fall asleep." She raises the Venetian blinds. I stare at the filmy white curtain, willing it to flutter.Lying still, w
Grandma sees me tossing and turning. "If you'll just watch for the breeze," she says, "you'll cool off and fall asleep." She raises the Venetian blinds. I stare at the filmy white curtain, willing it to flutter.

Lying still, waiting, I suddenly notice the life outside the window. The bug chorus shouts. Neighbors, sitting on their verandas until late, speak in flowing drawl that soothes me.

"Keep watching for the breeze," Grandma says softly, and I "uh-huh" in reply. Bugs ping the screen. Three blocks away a train rumbles by.

I catch the scent of fresh grass clippings. Then I hear something I can't decode --- perhaps a tree branch scratching the shop roof next door.

Sleepy-eyed now, I look at the curtain. It moves...

"Mom, did you hear that?" my seven-year-old blurts, tearing me from memories of old. "I think it was an owl family."

"Probably," I tell him. "Just keep listening... "

Without the droning air conditioner, the house sounds are different, more peaceful, and with the windows open outside noises seem close enough to touch. I hope I'm awake tonight when the first breeze sneaks in. ( finished)

  中文:

  (续)外婆看我翻来覆去地睡不着,就说:“等着起风吧,一会儿就凉快下来,睡着了。”她把百叶窗卷了起来,我便盯着那薄薄的白窗帘,盼着它飘起来。

  静静地躺着,等待着,突然,窗外的生机引起了我的注意。昆虫在轻唱,邻居们在阳台上,坐到深夜,他们模糊不清的说话声,开始催我入眠。

  “等着风起来吧。”外婆轻声说,我嗯哼作答。虫子砰砰地撞在纱窗上。三个街区外,火车正隆隆驶过。
 
  我闻到了新割青草的清香。还有一种说不清的声音——可能是树枝扫过邻家店铺的屋顶吧。

  眼皮发沉了,我还是盯着窗帘。它飘起来了……

  “妈妈,你听到了吗?”7岁的孩子突然嚷了起来,往昔的回忆倏然而去,“那是猫头鹰一家吧?”

  “可能是,接着听……”

  没有了空调的嗡嗡作响,房间里静得出奇,未经过滤的夜声似乎近得伸手可及。我希望,当第一缕清风悄然而至时,我仍醒着。(完)

相关单词:bug

bug解释:n.虫子;故障;窃听器;vt.纠缠;装窃听器

bug例句:

There is a bug in the system.系统出了故障。

The bird caught a bug on the fly.那鸟在飞行中捉住了一只昆虫。

相关单词:verandas

verandas解释:阳台,走廊( veranda的名词复数 )

verandas例句:

Women in stiff bright-colored silks strolled about long verandas, squired by men in evening clothes. 噼噼啪啪香槟酒的瓶塞的声音此起彼伏。

They overflowed on verandas and many were sitting on benches in the dim lantern-hung yard. 他们有的拥到了走郎上,有的坐在挂着灯笼显得有点阴暗的院子里。

相关单词:soothes

soothes解释:v.安慰( soothe的第三人称单数 );抚慰;使舒服;减轻痛苦

soothes例句:

Fear grasps, love lets go. Fear rankles, love soothes. 恐惧使人痛心,爱使痛苦减轻。 来自互联网

His loe celebrates her victories and soothes her wounds. 他的爱庆祝她的胜利,也抚平她的创伤。 来自互联网

相关单词:bugs

bugs解释:adj.疯狂的,发疯的n.窃听器( bug的名词复数 );病菌;虫子;[计算机](制作软件程序所产生的意料不到的)错误

bugs例句:

All programs have bugs and need endless refinement. 所有的程序都有漏洞,都需要不断改进。 来自《简明英汉词典》

The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。 来自《简明英汉词典》

相关单词:rumbles

rumbles解释:隆隆声,辘辘声( rumble的名词复数 )

rumbles例句:

If I hear any rumbles I'll let you know. 我要是听到什么风声就告诉你。

Three blocks away train rumbles by. 三个街区以外,火车隆隆驶过。

相关单词:scent

scent解释:n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉

scent例句:

The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。

The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。

相关单词:blurts

blurts解释:v.突然说出,脱口而出( blurt的第三人称单数 )

blurts例句:

He blurts out all he hears. 他漏嘴说出了他听到的一切。 来自辞典例句

If a user blurts out an interesting idea, ask "What problem would that solve for you?" 如果用户不假思索地冒出一个有趣的想法,则询问他:“这可以解决哪些问题?” 来自互联网

相关单词:owl

owl解释:n.猫头鹰,枭

owl例句:

Her new glasses make her look like an owl.她的新眼镜让她看上去像只猫头鹰。

I'm a night owl and seldom go to bed until after midnight.我睡得很晚,经常半夜后才睡觉。

相关单词:sneaks

sneaks解释:abbr.sneakers (tennis shoes) 胶底运动鞋(网球鞋)v.潜行( sneak的第三人称单数 );偷偷溜走;(儿童向成人)打小报告;告状

sneaks例句:

Typhoid fever sneaks in when sanitation fails. 环境卫生搞不好,伤寒就会乘虚而入。 来自《简明英汉词典》

Honest boys scorn sneaks and liars. 诚实的人看不起狡诈和撒谎的人。 来自辞典例句

 
标签: 盯着 等着
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 眼睛会说话
      Much meaning can be conveyed, clearly, with our eyes, so it is often said that eyes can speak.  Do you have such kind of experience? In a bus you may look at stranger, but not too long. And if he is sensing that he is being stared at,
    09-27 盯着眼睛
点击排行