结五次婚热爱生活的西尔玛

   2016-10-01 沪江网0
核心提示:Even at the age of 75, Thelma was very vivacious and full of life. When her husband passed away, her children suggested that she move to a "senior living community." A gregarious and life-loving person, Thelma decided to do so. Shortly afte
Even at the age of 75, Thelma was very vivacious and full of life. When her husband passed away, her children suggested that she move to a "senior living community." A gregarious and life-loving person, Thelma decided to do so.
Shortly after moving in, Thelma became a self-appointed activities director, coordinating all sorts of things for the people in the community to do and quickly became very popular and made many friends.
When Thelma turned 80, her newfound friends showed their appreciation by throwing a surprise birthday party for her. When Thelma entered the dining room for dinner that night, she was greeted by a standing ovation and one of the coordinators led her to the head table. The night was filled with laughter and entertainment, but throughout the evening, Thelma could not take her eyes off a gentleman sitting at the other end of the table.
When the festivities ended, Thelma quickly rose from her seat and rushed over to the man. "Pardon me," Thelma said. "Please forgive me if I made you feel uncomfortable by staring at you all night. I just couldn’t help myself from looking your way. You see, you look just like my fifth husband."
"Your fifth husband!" replied the gentleman. "Forgive me for asking, but how many times have you been married?"
With that, a smile came across Thelma's face as she responded, "Four."
They were married shortly after. 

即使在75的时候,西尔玛仍然过着快乐充实的生活。丈夫去世以后,她的孩子建议她搬到“老年人生活小区”去住。喜欢交友热爱生活的西尔玛就决定搬到那里去住。
搬过去不久,西尔玛就成为了活动的领导者,她参与为社区人们做的一切活动,并很快被大家所喜欢,交了很多朋友。当西尔玛80岁的时候,她的一些新朋友为她举办了一个生日晚会来表达对她的喜爱。那晚,当她来到晚宴大厅的时候,大家都站起来欢呼着向她致意,其中有一个人把她带到首席。那晚充满了笑声和欢乐,但是整个晚会上,西尔玛的眼神都没有离开一个坐在另一头的绅士身上。
当庆祝结束的时候,西尔玛迅速地离开座位冲到那个男士面前:“对不起,请原谅刚才我一直那样盯着你让你感到不安。我只是控制不住自己去看你。你看,你长的就像我第五个丈夫一样。”
“你第五个丈夫!”这个男士惊讶地说,“请原谅我不礼貌的问题,但是你结了几次婚啊?”
这时,西尔玛脸上露出笑容,回答到:“四次”。
不久,他们就结婚了。

相关单词:vivacious

vivacious解释:adj.活泼的,快活的

vivacious例句:

She is an artless,vivacious girl.她是一个天真活泼的女孩。

The picture has a vivacious artistic conception.这幅画气韵生动。

相关单词:gregarious

gregarious解释:adj.群居的,喜好群居的

gregarious例句:

These animals are highly gregarious.这些动物非常喜欢群居。

They are gregarious birds and feed in flocks.它们是群居鸟类,会集群觅食。

相关单词:decided

decided解释:adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的

decided例句:

This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。

There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。

相关单词:coordinating

coordinating解释:v.使协调,使调和( coordinate的现在分词 );协调;协同;成为同等

coordinating例句:

He abolished the Operations Coordinating Board and the Planning Board. 他废除了行动协调委员会和计划委员会。 来自辞典例句

He's coordinating the wedding, and then we're not going to invite him? 他是来协调婚礼的,难道我们不去请他? 来自电影对白

相关单词:appreciation

appreciation解释:n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨

appreciation例句:

I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。

I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。

相关单词:standing

standing解释:n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的

standing例句:

After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。

They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。

相关单词:ovation

ovation解释:n.欢呼,热烈欢迎,热烈鼓掌

ovation例句:

The hero received a great ovation from the crowd. 那位英雄受到人群的热烈欢迎。

The show won a standing ovation. 这场演出赢得全场起立鼓掌。

 
标签: 西尔 那晚
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行