You'll never regret it 母爱的真谛

   2016-09-26 沪江网0
核心提示:我想向朋友形容自己看到孩子学会击球时的喜悦之情。我想让她留意宝宝第一次触摸狗的绒毛时的捧腹大笑。朋友的表情让我意识到自己已经是热泪盈眶。“你永远不会后悔,”我最后说,然后紧紧地握住朋友的手,为她、为自己、也为每一位母亲献上自己的祈祷……Time

我想向朋友形容自己看到孩子学会击球时的喜悦之情。我想让她留意宝宝第一次触摸狗的绒毛时的捧腹大笑。朋友的表情让我意识到自己已经是热泪盈眶。“你永远不会后悔,”我最后说,然后紧紧地握住朋友的手,为她、为自己、也为每一位母亲献上自己的祈祷……

Time is running out for my friend. While we are sitting at lunch she casually mentions she and her husband are thinking of starting a family. "We're taking a survey,"she says, half-joking. "Do you think I should have a baby?"

"It will change your life," I say, carefully keeping my tone neutral. "I know,"she says, "no more sleeping in on weekends, no more spontaneous holidays..."

But that's not what I mean at all. I look at my friend, trying to decide what to tell her. I want her to know what she will never learn in childbirth classes. I want to tell her that the physical wounds of child bearing will heal, but becoming a mother will leave her with an emotional wound so raw that she will be vulnerable forever.

I consider warning her that she will never again read a newspaper without thinking: "What if that had been MY child?" That every plane crash, every house fire will haunt her. That when she sees pictures of starving children, she will wonder if anything could be worse than watching your child die. I look at her carefully manicured nails and stylish suit and think that no matter how sophisticated she is, becoming a mother will reduce her to the primitive level of a bear protecting her cub.

I feel I should warn her that no matter how many years she has invested in her career, she will be professionally derailed by motherhood. She might arrange for child care, but one day she will be going into an important business meeting, and she will think her baby's sweet smell. She will have to use every ounce of discipline to keep from running home, just to make sure her child is all right.

I want my friend to know that every decision will no longer be routine. That a five-year-old boy's desire to go to the men's room rather than the women's at a restaurant will become a major dilemma. The issues of independence and gender identity will be weighed against the prospect that a child molester may be lurking in the lavatory. However decisive she may be at the office, she will second-guess herself constantly as a mother.

Looking at my attractive friend, I want to assure her that eventually she will shed the added weight of pregnancy, but she will never feel the same about herself. That her own life, now so important, will be of less value to her once she has a child. She would give it up in a moment to save her offspring, but will also begin to hope for more years—not to accomplish her own dreams—but to watch her children accomplish theirs.

I want to describe to my friend the exhilaration of seeing your child learn to hit a ball. I want to capture for her the belly laugh of a baby who is touching the soft fur of a dog for the first time. I want her to taste the joy that is so real it hurts.

My friend's look makes me realize that tears have formed in my eyes. "You'll never regret it," I say finally. Then, squeezing my friend's hand, I offer a prayer for her and me and all of the mere mortal women who stumble their way into this holiest of callings.

相关单词:casually

casually解释:adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地

casually例句:

She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。

I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。

相关单词:stylish

stylish解释:adj.流行的,时髦的;漂亮的,气派的

stylish例句:

He's a stylish dresser.他是个穿着很有格调的人。

What stylish women are wearing in Paris will be worn by women all over the world.巴黎女性时装往往会引导世界时装潮流。

相关单词:primitive

primitive解释:adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物

primitive例句:

It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。

His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。

相关单词:cub

cub解释:n.幼兽,年轻无经验的人

cub例句:

The lion cub's mother was hunting for what she needs. 这只幼师的母亲正在捕猎。

The cub licked the milk from its mother's breast. 这头幼兽吸吮着它妈妈的奶水。

相关单词:dilemma

dilemma解释:n.困境,进退两难的局面

dilemma例句:

I am on the horns of a dilemma about the matter.这件事使我进退两难。

He was thrown into a dilemma.他陷入困境。

相关单词:gender

gender解释:n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性

gender例句:

French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。

Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。

相关单词:prospect

prospect解释:n.前景,前途;景色,视野

prospect例句:

This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。

The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。

相关单词:molester

molester解释:

molester例句:

A nationwide manhunt for an alleged child molester is over. 一个全国搜捕骚扰儿童的行动告一段落。 来自互联网

Did the molester penetrate the child? 这名性骚扰者插进小孩的身体了吗? 来自互联网

相关单词:lurking

lurking解释:潜在

lurking例句:

Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?

There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》

相关单词:lavatory

lavatory解释:n.盥洗室,厕所

lavatory例句:

Is there any lavatory in this building?这座楼里有厕所吗?

The use of the lavatory has been suspended during take-off.在飞机起飞期间,盥洗室暂停使用。

相关单词:pregnancy

pregnancy解释:n.怀孕,怀孕期

pregnancy例句:

Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。

Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。

相关单词:belly

belly解释:n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛

belly例句:

The boss has a large belly.老板大腹便便。

His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。

相关单词:touching

touching解释:adj.动人的,使人感伤的

touching例句:

It was a touching sight.这是一幅动人的景象。

His letter was touching.他的信很感人。

相关单词:mere

mere解释:adj.纯粹的;仅仅,只不过

mere例句:

That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。

It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。

 
标签: 我想 朋友
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • “妈妈,我想打电竞!” 邓亚萍教科书级神操作火了
    “妈妈,我想打电竞!” 邓亚萍教科书级神操作
    孩子想入电竞圈,家长怎么办? 最近,兵乓球世界冠军邓亚萍给出了教科书级的操作…… 您的浏览器不支持 video 标签。视频来源:腾讯新闻 在参加一档综艺时,邓亚萍透露自己的儿子也很喜欢打游戏,段位还超过很多人,于是就产生了成为职业电竞选手的想法。
  • “这次回来,我想你陪我久一点”
    “这次回来,我想你陪我久一点”
     2020年秋季学期如约而至,各地也陆续开学,梦想启航,未来可期。图源:视觉中国 图源:视觉中国 这场“寒假连着暑假”的开学注定难忘:幼儿园小朋友们开学前的痛哭,就像成长的阵痛。图源:人民视频 而幼儿园开学第一天场面更是一度失控↓↓↓图源:沸点
    09-10
  • “妈呀,我想回中国!”抖音网红老外回老家后差点崩溃,这段绝望吐槽火了!
    “妈呀,我想回中国!”抖音网红老外回老家后差
     告别异国他乡回到家乡一般都是个啥心情? 别人咱不知道,反正世纪君当年留学回国的时候那心情简直是开心到飞起!飞机上就开始各种列单子:吃的、喝的、玩的、看的……各种等着打卡体验的计划妥妥的安排不过来的节奏~ 不过,这凡事儿吧也有例外……最近,
    01-02 老外
  • 双语美文:我想告诉年轻时的自己
    双语美文:我想告诉年轻时的自己
    Looking back at my younger years, I am sometimes amazed at how life has turned out. Nothing is exactly what I had originally planned for. The only thing that stays the same is who I am, my values, and my interests. If I could go back in tim
  • 我想要的不是生存而是生活
    我想要的不是生存而是生活
    《为奴十二年》(Twelve Years a Slave)是美籍黑人所罗门·诺萨普(Solomon Northup)根据自身经历的一部口述自传,再由作家大卫·威尔逊(David Wilson)编辑成书。2013年英国导演史蒂夫·麦奎(Steven McQueen)执导了同名电影。本书故事发生在美国南北战争前,主
  • 秀发如丝般顺滑 网红最美阿富汗猎犬吸粉千万
    秀发如丝般顺滑 网红最美阿富汗猎犬吸粉千万
    She's got long dark locks, dignified poise and a withering look - all the ingredients for a social media superstar. But Tea is not an Instagram bikini model, she's a five-year-old black Afghan hound whose photogenic silky coat made her an o
    10-27 毛发我想
  • 与朋友分享美丽的熏衣草
    How to Grow Lavender Guess what plant is purple and smells wonderful. You are right! It is lavender, a small and beautiful flower. During my summer vacation, I would like to liven up my garden with lavender. First, I will plant some seeds
  • 天使的照片
    Picture of an Angel天使的照片         Golden sunlight danced in the treetops, and children's laughter filled the park. The smell of popcorn played on the breeze, and life seemed good. It was one of the happiest Saturday mornings I ha
    10-16 照片我想
  • 珍惜每一天
    Every Day is A Gift珍惜每一天          My brother-in-law opened the bottom drawer of my sister's bureau and lifted out a tissue-wrapped package. "This", he said, "is not a slip. This is lingerie." He discarded the tissue and handed
    10-15 我想妹夫
  • 关于你,我想知道的是……
    I Want to Know关于你,我想知道的是……      It doesn’t interest me what you do for a living. I want to know what you ache for, and if you dare to dream of meeting your heart’s longing. It doesn’t interest me how old you are. I want
    10-12 我想的是
点击排行