Find Thyself

   2016-09-24 沪江网0
核心提示:The only problem unconsciously(无意识地) assumed by all Chinese philosophers to be of any importance is: How shall we enjoy life, and who can best enjoy life? No perfectionism(至善论) , no straining after the unattainable, no postulatin

The only problem unconsciously(无意识地) assumed by all Chinese philosophers to be of any importance is: How shall we enjoy life, and who can best enjoy life? No perfectionism(至善论) , no straining after the unattainable, no postulating(假定,要求) of he unknowable; but taking poor, modal human nature as it is, how shall we organize our life so that we can woke peacefully, endure nobly and live happily?

Who are we? That is first question. It is a question almost impossible to answer. But we all agree with the busy self occupied in our daily activities is not quite the real self. We are quite sure we have lost something in the mere pursuit of living. When we watch a person running about looking for something in a field, the wise man can set a puzzle for all the spectator to solve: what has that person lost? Some one thinks is a watch; another thinks it is a diamond brooch(胸针) ; and others will essay other guesses. After all the guesses have failed, the wise man who really doesn't know what the person is seeking after, tells the company:" I'll tell you. He has lost some breath." And no one can deny that he is right. So we often forget our true self in the pursuit of living, like a bird forgetting its own danger in pursuit of a mantis(螳螂) which again forgets its own danger in pursuit of another.

相关单词:postulating

postulating解释:v.假定,假设( postulate的现在分词 )

postulating例句:



相关单词:mere

mere解释:adj.纯粹的;仅仅,只不过

mere例句:

That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。

It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。

相关单词:mantis

mantis解释:n.螳螂

mantis例句:

Praying mantis has two powerful claws like sharp knives.螳螂有一对强壮的爪子,它们像锋利的刀。

In her mind,it was a female mantis,devouring her mates.她的意识中,是一只雌螳螂正吞咽她的配偶。

 
标签: 螳螂 胸针
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 发现你自己
    The only problem unconsciously assumed by all Chinese philosophers to be of any importance is: How shall we enjoy life, and who can best enjoy life? No perfectionism, no straining after the unattainable, no postulating(假定,要求) of he u
    09-22 螳螂假定
点击排行