Feeling in snow

   2016-09-23 沪江网0
核心提示:As soon as I walked outside, I was greeted with the shimmering white blanket of cold. Despite the chill overwhelming my skin, inside I was warm. I felt as though I could be giving off heat; I had the desire to stay out in this freeze for ho

As soon as I walked outside, I was greeted with the shimmering white blanket of cold. Despite the chill overwhelming my skin, inside I was warm. I felt as though I could be giving off heat; I had the desire to stay out in this freeze for hours. It was the type of day that speaks to you through its elements; I took a deep breath to hear more snow was coming.

As I walked I looked up, trying to realize what made this day so beautiful, so serene(平静的) . It was as if time had been put temporarily on hold and I along with it. Or maybe I was the only one unpaused...

Either way, the solitude(孤独,隐居) was comforting, and I sensed myself floating away. I sat down on the edge of a curb and listened. All there was to hear was the wind rushing over the top of my head and circling some old, cracking leaves some yards away. To me it was the reassuring sound of nature, trying not to be forgotten.

It did start to snow. None of those little flurries, but big, fat flakes which clung immediately to their surface.

Then it was time to go and my reverie had to end. As I began walking again, I drifted back into this time frame, calm and cleared.

Now if only I could remember where I was going.

相关单词:shimmering

shimmering解释:v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 )

shimmering例句:

The sea was shimmering in the sunlight. 阳光下海水波光闪烁。

The colours are delicate and shimmering. 这些颜色柔和且闪烁微光。 来自辞典例句

相关单词:serene

serene解释:adj. 安详的,宁静的,平静的

serene例句:

He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。

He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。

相关单词:solitude

solitude解释:n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方

solitude例句:

People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。

They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。

相关单词:curb

curb解释:n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制

curb例句:

I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。

You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。

相关单词:reassuring

reassuring解释:a.使人消除恐惧和疑虑的,使人放心的

reassuring例句:

He gave her a reassuring pat on the shoulder. 他轻拍了一下她的肩膀让她放心。

With a reassuring pat on her arm, he left. 他鼓励地拍了拍她的手臂就离开了。

相关单词:flakes

flakes解释:小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人

flakes例句:

It's snowing in great flakes. 天下着鹅毛大雪。

It is snowing in great flakes. 正值大雪纷飞。

 
标签: 平静 孤独
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 夏威夷火山平静下来 - Volcanoes go quiet on H
    美国地质调查局(U.S.Geological Survey)的夏威夷火山观测站(HVO)周二早些时候宣布,莫纳罗亚火山不再喷发,基拉韦厄火山大约在两周前停止喷发。HVO主管科学家Ken Hon在周二的简报中表示,世界上最大的火山Mauna Loa的喷发已经“可能永久性”停止,Mauna Lo东北部裂谷带的喷发没有暂停和重启的历史先例。“我们很有信心这次火山爆发
    12-14 Society
  • 最平静的语气说最硬气的话,王毅外长的这些回应,刚!
    最平静的语气说最硬气的话,王毅外长的这些回应
    5月24日,十三届全国人大三次会议在北京人民大会堂新闻发布厅举行记者会,邀请国务委员兼外交部长王毅就中国外交政策和对外关系回答中外记者提问。 超过90分钟的记者会上,王毅共回答了二十余家中外媒体的提问。过程中,他回应热点,金句频出,最平静的语气
    05-27 外长语气
  • 双语美文:一个人的好天气
    双语美文:一个人的好天气
    我既不悲观,也不乐观,只是每天早上睁开眼睛迎接新的一天,一个人努力过下去。I am neither pessimistic nor optimistic. I just open my eyes every morning to embrace a brand new day, living on my own.我突然觉得寂寞起来。我老是这样,刚刚还沉浸在怀
  • What is Your Recovery Rate
    What is your recovery rate? How long does it take you to recover from actions and behaviors that upset you? Minutes? Hours? Days? Weeks? The longer it takes you to recover, the more influence that incident has on your actions, and the less
    09-19 在前平静
点击排行