《谍影重重5》登顶中国票房排行榜

   2016-09-13 沪江网0
核心提示:"Jason Bourne" starring Matt Damon was the top movie in China for the week ending on Sunday. 截止上周日,马特·达蒙主演
"Jason Bourne" starring Matt Damon was the top movie in China for the week ending on Sunday.
 
截止上周日,马特·达蒙主演的《谍影重重5》已经位居中国电影票房排行榜榜首。
 
 
The latest installment of the spy franchise raked in 327 million yuan from mainland theaters, or nearly 49 million US dollars.
 
China Film News says "Ice Age: Collision Course" was number-two, with 285 million yuan. Both movies debuted in China last week.
 
Domestic action-comedy Line Walker was third, followed by Time Raiders and Love O2O.

相关单词:installment

installment解释:n.(instalment)分期付款;(连载的)一期

installment例句:

I shall soon pay the last installment of my debt.不久我将偿付我的最后一期债款。

He likes to buy things on the installment plan.他喜欢用分期付款法购买货物。

相关单词:franchise

franchise解释:n.特许,特权,专营权,特许权

franchise例句:

Catering in the schools is run on a franchise basis.学校餐饮服务以特许权经营。

The United States granted the franchise to women in 1920.美国于1920年给妇女以参政权。

相关单词:debuted

debuted解释:初次表演,初次登台(debut的过去式与过去分词形式)

debuted例句:

In late 2003 a full-size SUV, the Pathfinder Armada, debuted. 2003年末,全尺寸SUV的探路者无敌舰队,推出。

The album debuted at number two and quickly went platinum. 专辑一亮相就荣登排行榜第二名,很快就取得了白金销量。

 
标签: 榜首 中国电影
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 国家经济增长位居全球利益榜首 - Nation's
    《中国日报》网站和10家全球媒体进行的一项在线调查显示,中国的GDP增长是全球互联网用户最关注的问题。调查结果被视为全球人民对两会看法的晴雨表。两会是中国最高立法机构全国人民代表大会和中国人民政治协商会议的年度会议,该国最高政治咨询机构。它要求受访者选择他们关注的与中国相关的话题
    02-28 Economy
  • 北京位列自然指数科学城市排行榜榜首 - Beijing
    据中新社报道,在最新发布的《2022年自然指数》科学城市中,北京仍然位居榜首,紧随其后的是纽约都市区。该排名分析了82种主要城市和大都市地区自然科学期刊的科研产出。根据排名,上海从2020年的第五位攀升至第三位,波士顿大都市区和旧金山湾区分别位居第四和第五位。其他中国城市也榜上有名。南麂
    11-29 Sci-tech
  • 年度热门书单来了,榜首竟然是它!
    年度热门书单来了,榜首竟然是它!
    疫情期间不能出远门,很多人都是从书籍中寻找乐趣和安慰。来看看2021的年度热门书单,有你爱读的那本吗? [Photo/Pexels] Annual report
  • 哪种语言最难学?外媒做了个排名,中文果然高居榜首The Hardest Languages To Learn For English Speakers
    哪种语言最难学?外媒做了个排名,中文果然高居
    哪种语言最难学?近日,有外媒以需要花费的学习时长为参照,盘点了母语为英语的语言学习者们学习不同外语的难易程度,其中汉语、日语和阿拉伯语凭借2200小时的耗时登上
  • 达喀尔拉力赛 中国车手首次位居榜首
    达喀尔拉力赛 中国车手首次位居榜首
    A Chinese driver has topped the rankings for the first time in Dakar history. 达喀尔拉力赛历史上,中国车手排名首次位居榜首。  Sixty-one-year-old Mao Ruijin driving a Polaris is leading the 7-vehicle UTV category after two days of racing.
    01-19 首次车手
  • 2016柯林斯年度热词TOP10:Brexit荣登榜首
    2016柯林斯年度热词TOP10:Brexit荣登榜首
    It is a world where the most intimate feelings and desires can be portrayed with a single emoticon.这是个只用一个表情符号就能表达最亲密的情感和欲望的世界。And it seems the fleeting nature of social media and texting is having an impact on t
点击排行