万达或将收购好莱坞两家电影公司

   2016-09-13 沪江网0
核心提示:China's richest man Wang Jianlin says his Dalian Wanda Group will seal two massive film-related deals in the US this yea
China's richest man Wang Jianlin says his Dalian Wanda Group will seal two massive film-related deals in the US this year.
 
中国首富王健林表示,今年万达集团将在美国签署两项与电影相关的重要协议。
 
Details of the deals are not immediately known, but Wanda is reportedly acquiring two non-production film companies, each worth above 1 billion US dollars.
 
Wang Jianlin, chairman of Wanda Group, says this is just the beginning of his push into Hollywood.
 
"My goal isn't to play around in Hollywood. My goal is to buy Hollywood companies and bring their technology and capability to China. So I'm bringing it back east. My goal is to bring them back to China. "
 
Wang Jianlin says following these two deals, next up for Wanda will be a so-called "Big Six" movie studio, which include Paramount, Twentieth Century Fox, Warner Brothers, Walt Disney, Universal Pictures and Columbia.

相关单词:massive

massive解释:adj.巨大的,大规模的,大量的,大范围的

massive例句:

A massive sea search has failed to find any survivors.经过大规模的海上搜救仍未找到幸存者。

He drank a massive amount of alcohol.他喝了大量的烈酒。

相关单词:capability

capability解释:n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等

capability例句:

She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。

Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。

相关单词:paramount

paramount解释:a.最重要的,最高权力的

paramount例句:

My paramount object is to save the Union and destroy slavery.我的最高目标是拯救美国,摧毁奴隶制度。

Nitrogen is of paramount importance to life on earth.氮对地球上的生命至关重要。

 
标签: 将在 美国
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 世界首个“牙齿再生药物”将在日本进行临床试验Scientists about to test medicine to grow new teeth
    世界首个“牙齿再生药物”将在日本进行临床试验
    据日本媒体报道,日本科学家将开展世界首个“牙齿再生药物”的临床试验,研究人员希望这种药物不仅能治疗先天缺牙症,最终还可以帮助后天缺牙和蛀牙患者长出新牙。 Pho
    05-07 日本双语
  • 欧洲以外第一所联合国教科文组织第一类研究所将
    联合国教育、科学及文化组织预计将在上海建立STEM教育第一类研究所,根据教育部的说法。周一在巴黎举行的联合国教科文组织执行委员会第216次会议以鼓掌方式通过了一项关于建立该研究所的决议。第一类研究所和中心是联合国教组织的机构组成部分。通过的在中国建立第一类研究院的决议仍需获得
    05-24 Culture
  • 神舟十六号任务将在几天后发射 - Shenzhou XVI
    据中国载人航天局消息,中国的下一次载人飞行任务“神舟十六号”计划在未来几天发射,将三名宇航员送往天宫空间站。周一,神舟十六号载人飞船及其运载火箭长征二号F火箭被移至位于中国西北部戈壁滩的酒泉卫星发射中心的服务塔,该机构在一份新闻稿中表示,并补充说,太空船和火箭将在年月日接受最终检查
    05-23 Sci-tech
  • 第29次中国-东盟高级官员磋商将在深圳举行:中
    (ECNS)-中国外交部发言人毛宁周一在例行记者会上宣布,第29次中国-东盟高级官员磋商将于周三至周五在广东省深圳市举行,外交部助理部长农荣将率领代表团出席会议,并与东盟-缅甸SOM领导人、东盟-中国对话国家协调员U Chan Aye共同主持会议
    05-23 ECNSWire
  • 世界气象组织:全球变暖或将在未来五年内超过1.5度临界点World on track to breach a critical warming threshold in the next five y
    世界气象组织:全球变暖或将在未来五年内超过1.
    世界气象组织的年度报告称,在温室污染和厄尔尼诺现象的共同作用下,地球可能在未来五年内首次突破较工业化前水平升高1.5摄氏度的临界点。 Photo/Pexels
  • 中国特技团队将在马来西亚航展上驾驶J-10C战斗
    据中国人民解放军空军发言人介绍,中国最著名的特技飞行队八一空中演示队已经配备了J-10C战斗机,并将在即将在马来西亚举行的展览上驾驶他们的新飞机。谢鹏大校周二表示,J-10C是八一飞行员使用的第七代飞机。特技团队计划在兰卡威国际海事和航空航天展览会的表演中使用新型喷气式飞机
    05-16 Military
  • 特斯拉将在沪新建储能超级工厂Tesla to build new mega factory in Shanghai
    特斯拉将在沪新建储能超级工厂Tesla to build n
    电动车生产商特斯拉9日在上海宣布加码投资,将在沪新建储能超级工厂。这座布局“未来赛道”的工厂计划于2023年第三季度开工,2024年第二季度投产。 This p
  • 熊猫兽医将在美国为雅雅提供护理。 - Panda vet
    中国专家将于下周前往美国孟菲斯动物园,协助照顾大熊猫雅雅,确保她的健康和福祉。此前,中国动物园协会收到了雅雅健康状况不佳的报告,并得到了国家监管部门的指示,采取了行动。北京动物园的兽医和饲养员团队下周将前往美国,熟悉雅雅的护理,并与孟菲斯动物园合作
    03-09 Panda
  • 联合国秘书长将在基辅会见乌克兰总统 - UN chie
    联合国发言人表示,联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯将于周三在基辅会见乌克兰总统泽连斯基。古特雷斯发言人斯蒂芬·杜加里克在周二发表的一份声明中表示:“秘书长刚刚抵达波兰,正在前往乌克兰的路上。”声明中称,古特雷斯和泽连斯基将讨论继续实施黑海粮食倡议的方方面面。2022年7月22日,俄罗斯和乌克兰分别在伊斯坦布尔与土耳其签署了一份文件
    03-08 Politics
  • 2023年塔克拉玛干拉力赛将在新疆恢复 - 2023 Ta
    2023年塔克拉玛干拉力赛将于5月20日至31日在新疆维吾尔自治区的世界第二大流沙沙漠塔克拉玛干恢复举行。以“向激情,向未来”为口号,拉力赛将在阿克苏、和田等新疆南部城市拉开为期12天的比赛序幕,覆盖近4500公里,包括2000公里的精选路段。超过一半的选定路段位于沙漠地区,这使得物流业面临更大的挑战
    03-05 Society
点击排行