搬家转学换工作 不当首相的卡梅伦好像有点惨

   2016-08-10 沪江网0
核心提示:Until the shock Brexit vote, the Prime Minister assumed he had another three years left in power. By late tomorrow, he a

Until the shock Brexit vote, the Prime Minister assumed he had another three years left in power. By late tomorrow, he and his family will be out of Downing Street.
令人震惊的英国脱欧公投之前,卡梅伦以为自己还有3年任期。然而,明天晚些时候,他们一家人就得搬出唐宁街了。

Discovering on the morning after the referendum that they had just weeks left in their accommodation above No 11 Downing Street was already a shock. Now the Camerons have been turfed out two months early, they barely have time to gather their belongings, and nowhere permanent to go immediately in London. For their three children Nancy, 12, Elwen, ten, and Florence, five, it must be an extraordinarily traumatic and bewildering time.
公投结束后的那天早晨,他们发现自己只能在唐宁街11号隔壁再居住几个星期,这已经是一大打击了。而现在,卡梅伦一家要提前两个月被踢出去,他们甚至没有时间收拾东西,也没法立刻在伦敦找到长期住所。对于这家的三个孩子——12岁的南希、10岁的艾尔文、5岁的弗洛伦斯来说,这段时间一定特别痛苦而迷茫。

Though Samantha hated the fusty four-bedroom flat when they arrived in 2010, the couple spent tens of thousands in their own cash redecorating it, installing a top-of-the-range kitchen and open-plan sitting room. They have never loved it, but it has come to feel like home.
尽管萨曼莎在2010年搬来这里时很讨厌这套老旧的四卧室公寓,卡梅伦夫妇还是自掏腰包拿出数十万元重新装修,配置了最高端的厨房和开放式起居室。他们从来没有爱上这房子,但它已经很有家的感觉了。

Mr Cameron's instinct will be to retreat to his peaceful constituency home in west Oxfordshire, a place the whole family loves. A few miles from Chipping Norton, the secluded Cotswold cottage offers far more privacy than anywhere in London, allowing them to live an almost normal life. Security is low key; they have many friends in the area and find it easy to relax. With more than a week until the school holidays, however, that won't happen. The property is more than 70 miles from London, making it totally impractical for getting to school.
卡梅伦先生的第一反应是搬回他的选区。在牛津郡西部,他有一处安静的居所,全家人都很喜欢。那座幽静的科兹沃尔德乡村小屋距离奇平沃顿有几英里远,比伦敦隐密得多,可以让他们过上近乎寻常老百姓的生活。低调就是安全;而且他们在那里有许多朋友,很容易放松下来。但是,学校再过一个多星期才能放假,所以他们不能搬卡。牛津郡离伦敦有70英里,住在那里天天来伦敦上学是根本不可能的。

The Camerons have already served notice on the tenants in their beloved £3.6million Notting Hill home, where they raised their late firstborn, Ivan. They had hoped it would be empty in time for them to move back in when the Prime Minister stepped down. But unfortunately the tenants are still in situ. Last month it emerged the Camerons had taken out a new mortgage on the Notting Hill property but No 10 sources deny it was to buy another home.
卡梅伦夫妇在诺丁山还有一处很喜欢的住所,价值360万英镑,他们曾在那里抚养过夭折的长子伊凡。他们已经通知了那里的租户,本希望房子在新首相就任前能及时空出来。但是,很不幸,租户还没有搬走。上个月,传说卡梅伦夫妇又在诺丁山贷款买了一套房子,但是唐宁街10号的发言人否认了这种传言。

Either way, where the family will live is a small matter relative to the question about what he and Samantha will do for the rest of their lives. "The easy answer to that question is whatever Samantha wants," according to a friend. "David will put her first now." Liberated from the constraints of being the wife of the premier, Samantha is now likely to step up her lucrative retail career. After a long and highly successful stint with luxury leather goods company Smythson, she is said to be planning to launch her own fashion label with her aide and stylist Isabel Spearman.
无论如何,卡梅伦一家住在哪里都不会怎么影响这对夫妇接下来会做些什么。一位朋友说:“这个问题好说,主要看萨曼莎想怎么样,戴维会把她的意愿放在首位。”如今,萨曼莎终于从首相夫人的种种束缚中解放出来,很可能会继续她利润丰厚的零售事业。她曾在豪华皮具公司斯迈森工作过很长时间,事业非常成功。据说,萨曼莎打算和她的助手兼造型设计师伊莎贝尔·斯皮尔曼一起开创自己的时尚品牌。

As for the children, sooner or later, they are likely to move schools. Currently at a state secondary in Westminster, Nancy can now be educated privately, without it creating a big fuss. But the Camerons will need to decide whether to put her through even more upheaval by enrolling her in a new school. Elwen, who along with Florence is currently at a Kensington primary, is thought to be down for a prep school in south west London.
至于孩子们,他们可能或早或晚都面临转学的命运。目前,南希就读于威斯敏斯特的一所公立中学,可以私密地接受教育,不会遇到什么混乱局面。但是,卡梅伦夫妇需要决定是否让她转入新的学校,如果转学她的人生就会发生重大变化。艾尔文和佛洛伦斯现在就读于肯辛顿的一所小学,大家认为他们俩可能要转到伦敦西南的一所预科学校。

What of Cameron himself? He loves being MP for Witney, where he has a comfortable majority. He has said he plans to continue in the role. Though he could continue as a backbencher for decades, it's likely he will step down in 2020 in favour of a seat in the Lords. Friends expect him to emulate former prime minister John Major, taking on a couple of low-key but lucrative non-executive corporate roles, and maybe a job on the international stage.
那么,卡梅伦自己呢?他喜欢在威特尼作议员,在那里他会非常舒适,因为大多数人都支持他,他说过想继续那份工作。尽管卡梅伦可以再当几十年的后座议员,但很可能他会在2020年离职竞争上议院的席位。朋友们希望他学学前首相约翰·梅杰,到企业里担任一两个低调多金的非领导职务,也许还可以到国际舞台上找份工作。

网友评论节选:


我觉得他可以松一口气了,作首相太不容易啦。卡梅伦早上醒来,想到可以再睡一会儿,所有的压力都没了,这种感觉一定很好。


他就不能先去租梅姨在伦敦的住所吗?她这会儿应该用不着那房子……


嗯,我想戴维肯定能迅速把这事儿解决,也许可以先住住小旅馆。


戴维·卡梅伦和他妻子是百万富豪,我不相信他们会担心下一步搬去哪。他们可以很轻松地住到伦敦的富人区。同情?拉倒吧!


一个百万富翁,一个亿万富婆!太不公平了,我的心在流血:他们要怎么办?怎么办???


他们已经拥有两套房子,还有很多有钱的朋友。我不相信,他们会流落街头?我猜他们会先回到牛津郡去,送孩子们去上私立寄宿学校,然后再继续快乐地赚钱吧?

 
标签: 首相 不当
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 日本将坚持战后重要道歉:首相 - Japan to upho
    日本首相岸田文雄(Fumio Kishida)周一表示,日本政府将坚持战后的一项重要道歉。此前,韩国为长期的战时劳资纠纷提供了解决方案,而日本也曾发表道歉。岸田表示,日本将支持时任首相村山富市(Tomiichi Murayama)在1995年的一份声明中发表的道歉,在第二次世界大战日本投降50周年之际,日本历届内阁都提到了这一声明,称其为政府的基本立场
    03-07 Politics
  • 柬埔寨首相将对中国进行正式访问 - Cambodian P
    柬埔寨首相洪森将于周四至周六对中国进行正式访问,成为中国春节后北京将接待的第一位外国领导人,外交部发言人毛宁周一在每日新闻发布会上表示,为期三天的访问充分表明了中柬关系的高水平
    02-07 Politics
  • 柬埔寨首相将进行正式访问 - Cambodian PM to m
    应李克强总理邀请,柬埔寨王国首相洪森将于周四至周六对中国进行正式访问 部 女发言人 毛 宁 星期一。
    02-06 Politics
  • 前首相安倍的凶手被日本检方起诉谋杀 - Ex-Prim
    据当地媒体报道,日本检方周五起诉了涉嫌杀害前首相安倍晋三的男子。《读卖新闻》报道,奈良县检察厅以谋杀罪起诉了袭击者、42岁的山上哲也,报道称,正式指控是在山上美接受了为期六个月的精神病治疗,以确定他是否精神健康
    01-13 Society
  • 日中关系应该是合作、共同发展:前日本首相 - J
    日本前首相福田康夫表示,合作与共同发展是日中两国的正确关系。2023年是《中日和平友好条约》签署45周年。2022年底,日本政府批准了三份关于其安全和防卫政策的最新文件,包括新的《国家安全战略》,承诺在未来五年大幅增加军费开支
    01-09 Politics
  • 柬埔寨首相表示,使用中国投资的高速公路既省钱
    柬埔寨首相洪森(Samdech Techo Hun Sen)周四在这里表示,使用中国投资的金边-西哈努克高速公路将节省资金和时间。这条全长187公里的高速公路连接首都金边和国际深水海港省份柏威西哈努克省,在建造了三年多之后,自10月起向公众开放。洪森在一份声明中表示:“我想呼吁卡车运输公司的所有者使用高速公路。”
    12-22 Politics
  • 柬埔寨首相会见中国国防部长 - Cambodian PM me
    柬埔寨首相洪森星期天在这里会见了中国国务委员兼国防部长魏凤和。 他说,中国过去10年取得的成就具有划时代的历史意义,中国是世界上具有强大影响力的大国
    11-21 Military
  • 苏纳克在会见国王查理三世后成为英国首相 - Sun
    里希·苏纳克周二在白金汉宫与国王查理三世会晤后成为英国新任首相。在利兹·特拉斯(Liz特拉斯)辞职后,国王要求他组建政府。英国前财政大臣苏纳克(Sunak)周一赢得了执政党保守党(Conservative Party)的领导权竞选。
    10-26 Politics
  • 英国首相苏纳克誓言“纠正错误”,恢复经济稳定
    英国新任首相里希·苏纳克周二承诺“纠正”特拉斯政府所犯的错误,恢复国家的经济稳定,同时警告说将“做出艰难的决定。”“目前,我国正面临严重的经济危机,”苏纳克在唐宁街10号外首次向全国发表讲话。不久前,查尔斯三世国王在白金汉宫与他会面,邀请他组建政府,他正式成为首相。Sunak sa公司
    10-26 Politics
  • 苏纳克成为英国新首相 - Sunak becomes Britain
    英国前财政大臣里希·苏纳克(RishiSunak)周一赢得了接替首相利兹·特拉斯(LizTruss)的角逐。苏纳克赢得了胜利,此前,有希望成为领袖的佩尼·莫丹特(Penny Mordaunt)因未能获得100名保守党议员的支持而退出竞选。这是她必须在周一下午2点之前通过的一个基准,如果她想继续成为一名竞争者。在被宣布为领导权之战的胜利者后,苏纳克将在议会向议员发表演讲
    10-25 Politics
点击排行