《死侍》:“骚浪贱”款超级英雄

   2016-07-14 21英语网0
核心提示:Few could have foreseen the huge commercial success of the movie Deadpool. It defies every convention of the comic book

Few could have foreseen the huge commercial success of the movie Deadpool. It defies every convention of the comic book genre. Its hero, the “Merc with a Mouth”, is talkative, mean and horribly disfigured. And yet, somehow, Deadpool has won audiences’ hearts.
几乎没能预料到《死侍》会成为如此成功的商业电影。它颠覆了漫画题材电影的所有套路。主人公“贱嘴雇佣兵”是一个被严重毁容的贱贱的话唠。不过他就这样莫名其妙地赢得了观众的心。

This latest release from 20th Century Fox tells the story of yet another Marvel comics character, and like its superhero predecessors, it too was an instant moneymaker. Deadpool topped the worldwide box office for two weeks, raking in $492 million (3.2 billion yuan). That’s pretty impressive, considering its relatively meager budget of $58 million.
20世纪福克斯公司的这部新片和之前的超级英雄电影一样,讲述的是漫威漫画人物的故事,它也嗖的一下成了摇钱树。上映两周,《死侍》蝉联全球票房周冠军,拿下4.92亿美元(约32亿人民币)。和它微不足道的580万美元预算比起来,这个数字真是相当惊人。

The “Merc with a Mouth” goes by the alias Deadpool, and he might be the most unheroic protagonist from the Marvel canon. Prior to his superhero transformation, he was once Wade Wilson, a hardened mercenary with a relentless wit.
“贱嘴雇佣兵”在片中化名为死侍,他可能是漫威作品中最反英雄的主人公。在变成超级英雄前,他叫韦德•威尔森,是一个冷血无情的雇佣兵。

A fellow superhero, the X-man Domino, said that Wilson’s most lethal weapon is his mouth: “He’ll talk nonsense until you surrender or commit suicide.” When Wilson takes a cab or does his laundry, he just keeps chattering non-stop. Even when his enemy, the sadistic scientist Ajax, ties him up on the operating table, Wilson still can’t stop muttering.
同样是超级英雄的X-战警多米诺曾说,威尔森最致命的武器就是他的嘴,“他会在你耳边不停轰炸,直到你投降或自杀。”当威尔森打车或者洗衣服的时候,他的嘴就没停过。甚至当他的敌人,虐待狂科学家阿贾克斯把他绑在手术台上时,他还在喋喋不休。

Wilson’s behavior is just as eccentric as his dialogue. To propose on Christmas Eve may sound romantic. But, well, Wilson pops the question pant-less and with a candy ring.
威尔森的行为和他说的话一样奇葩。平安夜求婚听起来很浪漫,可是他却光着腿,拿着一个糖果戒指求婚。

Film critic Daniel Krupa wrote in a review for IGN, “At times it feels more like a surreal sitcom than a big action-comedy”. That’s not a bad thing actually, since Deadpool’s bizarre digressions are exactly what makes the film appealing.
影评家丹尼尔•克鲁帕在评论网站IGN上的一篇影评中写道:“有时这片子看起来更像是超现实的情境喜剧而不是大制作的动作喜剧。”事实上这绝不是坏事,正是因为死侍的离经叛道才让这部电影如此受欢迎。

Just like the undervalued costumed hero he plays, lead actor Ryan Reynolds was seen as box office poison. Reynolds has had chronically bad luck with superhero films. The two movies he starred in, Blade: Trinity (2004) and X-Men Origins: Wolverine (2009), were considered to be among the worst of their franchises.
和这位制服英雄一样被低估的还有它的扮演者瑞恩•雷诺兹,瑞恩曾被称为票房毒药。长久以来,他演过的超级英雄电影的票房成绩都不怎么样。他出演的两部电影《刀锋战士3》(2004年)和《X-战警前传:金刚狼》(2009年)都被认为是系列电影中最糟糕的。

But in Deadpool, Reynolds completely rocked the title role. His toned physique fits the character, and most importantly, he shares Wilson’s sense of humor in his real life. In the comics, the mouthy “merc” calls himself “a cross between Ryan Reynolds and a Shar-Pei”.
不过在《死侍》中,瑞恩完美演绎了主人公。他健美的身材符合角色定位,最重要的是现实生活中的他和威尔逊一样幽默。漫画中,这个满嘴跑火车的“雇佣兵”说自己“介于瑞恩•雷诺兹和沙皮狗之间”。

The success of Deadpool marks a shift in the direction of superhero movies. Flawless heroes are gradually losing their luster, as evidenced by the abysmal earnings of Superman Returns in 2006. The sequel to that straitlaced hero film was canceled. In its wake, a whole new brand of superhero movie has emerged, fronted by back-talking, morally ambiguous characters like Iron Man.
《死侍》的成功也标志着超级英雄电影的转型。完美无缺的英雄们逐渐失去光彩,2006年票房低到不可思议的《超人归来》就是证明。这部老套英雄电影的续集也已被叫停。全新的超级英雄电影正在崛起,起先就是以钢铁侠这样嘴碎、道德界限更加模糊的角色为代表。

Deadpool is the latest film to smash the former superhero mold. “This funny, bloody comedy is the Marvel Universe’s biggest breath of fresh air since Guardians of the Galaxy,” according to a review from The Wrap.
《死侍》是最新一部打破之前超级英雄窠臼的电影。娱乐新闻网站The Wrap上的一篇评论文章说:“这部搞笑、血腥的喜剧是漫威宇宙继《银河护卫队》之后最大的一缕清风。”

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • itsonlythefairytale 中英歌词
    itsonlythefairytale 中英歌词
    It  s Only The Fairly Tale 歌词Who are those little girl in pain这些苦痛的少女们是谁?just trapped in castle of dark side of moon她们被囚禁在月亮背后的城堡里Twelve of them shining bright in vain这12位少女空虚的散发着光辉like flowers that b
  • goodbyemyalmostlover中英歌词
    goodbyemyalmostlover中英歌词
    “Goodbye My Almost Lover ”这首的中文名字叫做《再见,我无缘的爱人》, 两个彼此喜欢的人却无缘在一起,也许是命运,也许是命中注定,在我们的现实生活中有很多的无奈,也许每个人的无奈可以用这首歌来追忆。再见Songtaste,再见青春,哭了,真心哭了!
  • alice in wonderland 简介
    alice in wonderland 简介
    Alice's Adventures in Wonderland (commonly shortened to Alice in Wonderland) is an 1865 novel written by English author Charles Lutwidge Dodgson under the pseudonym Lewis Carroll. It tells the story of a girl named Alice who falls down a r
  • 奥巴马告别演讲 (含完整中英文双语)
    奥巴马告别演讲 (含完整中英文双语)
    英文原文:THE PRESIDENT: Hello, Chicago! (Applause.) It's good to be home! (Applause.) Thank you, everybody. Thank you. (Applause.) Thank you so much. Thank you. (Applause.) All right, everybody sit down. (Applause.) We're on live TV here.
  • A Good Year (美好的一年)电影简介
    A Good Year (美好的一年)电影简介
    A Good Year(美好的一年)剧情简介:故事发生在风光惹人醉的法国普罗旺斯。伦敦证券师麦克斯(罗素·克劳 Russell Crowe 饰)作为遗产继承人的身份来到这里,虽然事业陷入低谷,但过世的叔叔留下的一大片葡萄园和一幢大房子,足够他卖出后获得一笔可观的收入
    09-08 AGoodYear
  • onetrueflame中英歌词
    onetrueflame中英歌词
    《one true flame》歌词,很多人都觉得这首歌好听,但是不理解歌词的含义,这里我们整理了歌词的中文含义,更好的听懂这首歌。For the longest time,一直以来,It's been on my mind,有个念头都萦绕在我脑海,Was trying to understand,我尝试着去解开,I've
  • the great gatsby (了不起的盖茨比)介绍
    the great gatsby (了不起的盖茨比)介绍
    The Great Gatsby is a novel by the American author F. Scott Fitzgerald. First published in 1925, it is set on Long Island's North Shore and in New York City from spring to autumn of 1922.The novel takes place following the First World War.
  • Rjbofhiphop 中英歌词
    Rjbofhiphop 中英歌词
    Rjbofhiphop - Second Chance (这首歌钢琴曲开头配着节奏中间的女声出来渲染非常好这一点是我喜欢的地方前奏+女声=nice)。I know i said things to make you upset我知道我说的话让你心烦意乱so many choices i request so many people they respect如此多的
  • The Long Goodbye (漫长的告别)介绍
    The Long Goodbye (漫长的告别)介绍
    雷蒙德·钱德勒 Raymond Chandler是一名推理小说作家。他对现代推理小说有深远的影响,尤其是他的写作风格和看法,在过去60年间为相当多的同行所采用。钱德勒的主角,菲力普·马罗,成了传统冷硬派私家侦探的同义词,与达许·汉密特的山姆·史培达并驾齐驱。
  • twilight小说(暮光之城)小说介绍
    twilight小说(暮光之城)小说介绍
    twilight(暮光之城)小说作者: 斯蒂芬妮·梅耶 Stephenie Meyer    简介:17岁的女主角贝拉·斯旺是一个天生运动神经差、皮肤苍白得像生病一样的普通女孩。在搬到福克斯这个偏僻且终年阴雨的小镇后,结识了一个神秘的同班男同学爱德华·库伦。这个男同学
点击排行