波音公司交付最后一架747飞机 - Boeing delivers its last 747 jet

   2023-02-01 ecns0
核心提示:波音公司周二交付了其最后一架建造的“天空女王”(Queen of the Skies)——这架747大型喷气式客机在半个多世纪前帮助改变了航空旅行。自1969年首次飞行以来,747一直充当货机、可搭载近500名乘客的商用飞机、航天飞机的运输工具、,这架波音747在华盛顿州埃弗雷特的波音工厂被移交给了它的新主人美国航空公司
Boeing on Tuesday delivered its last built "Queen of the Skies" — the 747 jumbo jet that helped change air travel forever more than a half-century ago.Since its first flight in 1969, the 747 has served as a cargo plane, a commercial aircraft capable of carrying nearly 500 passengers, a transport for the space shuttle, and the Air Force One presidential aircraft while also appearing in James Bond films.The Boeing 747 was handed over at Boeing's plant in Everett, Washington, to its new owner, US air cargo operator Atlas Air.The 747, the world's first twin-aisle passenger jet, made its first flight in 1969, connecting international cities that had never had direct routes and helping mass travel become commonplace."It was the first big carrier, the first wide-body, so it set a new standard for airlines to figure out what to do with it, and how to fill it," Guillaume de Syon, a history professor at Pennsylvania's Albright College who specializes in aviation and mobility, told The Associated Press."It became the essence of mass air travel: You couldn't fill it with people paying full price, so you needed to lower prices to get people onboard. It contributed to what happened in the late 1970s with the deregulation of air travel," he said.The four-engine plane can seat up to 10 people in one row. Because it could carry so many more passengers on a single trip, airlines could sell more cheap tickets, making air travel affordable for the masses."It's one of the great ones," said Shea Oakley, who runs an aviation history consulting firm and is a former executive director of the Aviation Hall of Fame and Museum of New Jersey, told The New York Times. "If you had to make a list of the 10 most important airplanes ever built since the Wright Flyer, the 747 needs to be on that list. It was a quantum leap."But over the years, smaller and more efficient two-engine airplanes that could fly longer distances came to the market. Boeing and its European rival Airbus have delivered more profitable and more fuel-efficient wide-body planes that require maintenance of just two engines instead of the 747's four.As of December 2022, there were only 44 passenger versions of the 747 still in service, according to aviation analytics firm Cirium, down from more than 130 as passenger jets at the end of 2019, before the COVID-19 pandemic crippled the demand for air travel, CNN reported.In the early 2010s, Boeing introduced the last model, the 747-8, delivering about 50 passenger versions and more than 100 versions for carrying cargo.Germany's Lufthansa remains the largest operator of the passenger version of the B747-8, with 19 in its current fleet and potential commitments to keep the jumbo jet flying passengers for years, possibly decades, to come. South Korea's Korean Air also still offers 747 passenger service.And the president of the United States will keep flying on special modified 747s until the delivery of two more 747s undergoing an extensive modification program.They are technically called VC-25 and referred to as Air Force One, a call sign that is only used when the president is on board. They were originally manufactured for Russian airline Transaero, which went bankrupt in 2015.Agencies contributed to this story.Boeing to complete 747 production in 2022Boeing on Tuesday delivered its last built "Queen of the Skies" — the 747 jumbo jet that helped change air travel forever more than a half-century ago.Since its first flight in 1969, the 747 has served as a cargo plane, a commercial aircraft capable of carrying nearly 500 passengers, a transport for the space shuttle, and the Air Force One presidential aircraft while also appearing in James Bond films.The Boeing 747 was handed over at Boeing's plant in Everett, Washington, to its new owner, US air cargo operator Atlas Air.The 747, the world's first twin-aisle passenger jet, made its first flight in 1969, connecting international cities that had never had direct routes and helping mass travel become commonplace."It was the first big carrier, the first wide-body, so it set a new standard for airlines to figure out what to do with it, and how to fill it," Guillaume de Syon, a history professor at Pennsylvania's Albright College who specializes in aviation and mobility, told The Associated Press."It became the essence of mass air travel: You couldn't fill it with people paying full price, so you needed to lower prices to get people onboard. It contributed to what happened in the late 1970s with the deregulation of air travel," he said.The four-engine plane can seat up to 10 people in one row. Because it could carry so many more passengers on a single trip, airlines could sell more cheap tickets, making air travel affordable for the masses."It's one of the great ones," said Shea Oakley, who runs an aviation history consulting firm and is a former executive director of the Aviation Hall of Fame and Museum of New Jersey, told The New York Times. "If you had to make a list of the 10 most important airplanes ever built since the Wright Flyer, the 747 needs to be on that list. It was a quantum leap."But over the years, smaller and more efficient two-engine airplanes that could fly longer distances came to the market. Boeing and its European rival Airbus have delivered more profitable and more fuel-efficient wide-body planes that require maintenance of just two engines instead of the 747's four.As of December 2022, there were only 44 passenger versions of the 747 still in service, according to aviation analytics firm Cirium, down from more than 130 as passenger jets at the end of 2019, before the COVID-19 pandemic crippled the demand for air travel, CNN reported.In the early 2010s, Boeing introduced the last model, the 747-8, delivering about 50 passenger versions and more than 100 versions for carrying cargo.Germany's Lufthansa remains the largest operator of the passenger version of the B747-8, with 19 in its current fleet and potential commitments to keep the jumbo jet flying passengers for years, possibly decades, to come. South Korea's Korean Air also still offers 747 passenger service.And the president of the United States will keep flying on special modified 747s until the delivery of two more 747s undergoing an extensive modification program.They are technically called VC-25 and referred to as Air Force One, a call sign that is only used when the president is on board. They were originally manufactured for Russian airline Transaero, which went bankrupt in 2015.Agencies contributed to this story.Boeing to complete 747 production in 2022
 
标签: Sci-tech
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 中国在大规模人工智能模型方面取得进展 - China
    一家研究机构在一份罕见的公开声明中表示,中国已经开发了至少79个大型人工智能模型,每个模型的参数都超过10亿。OpenAI的人工智能聊天机器人ChatGPT在全球范围内引起了轰动。行业专家表示,美国和中国引领了此类模型的全球发展,但中国仍需缩小与美国在该领域的差距。中国已有14多个省级地区为该领域的研发做出了贡献
    06-01 Sci-tech
  • 中国空间站现在是什么样子的? - What does the
    中国空间站(CSS)由三个模块和三艘船组成。周二,神舟十六号载人飞船通过对接端口与空间站的天和核心舱从下方对接。空间站在其上方约400公里处绕地球运行。天和核心模块的另外两个对接端口分别位于前部和后部,与神舟十五号载人飞船和天舟六号货运飞船分别对接,核心舱有两个靠港
    06-01 Sci-tech
  • 北京论坛展示数百项创新成果 - Hundreds of inn
    一位官员在本周举行的2023 ZGC论坛上表示,北京经济技术开发区(也称为北京电子城)在2022年开发了211种新产品和技术,其中许多填补了国内空白。来自北京电子城的约40家企业带来了他们的新产品和新技术,在论坛展区展示最新科技成果。区内企业现有发明专利14686项,增长27.9%
    05-31 Sci-tech
  • 新院士评选标准公布 - Criteria for new academ
    中国科学院和中国工程院启动了新院士的申请程序,这是中国授予科学家的最高头衔。这两所科学院于周三发布了对新院士的指导方针和要求。注册中心每两年扩大一次,最终名单通常在当年年底公布。根据中国科学院的说法,今年的新成员应该来自基础科学的重点科学学科
    05-31 Sci-tech
  • 大会促进国家科幻进步 - Convention promotes n
    周一晚,2023年中国科幻大会在北京首钢园区隆重开幕,这是今年国家级国际科技峰会中关村论坛的重要组成部分。“科幻小说正以其独特的魅力越来越受到公众的关注,并吸引着科技界人士的积极参与。”中国秘书处副秘书长舒炜说
    05-31 Sci-tech
  • 脑机技术进军全国 - Brain-computer tech on ma
    中国在相关领域申请了约35%的全球专利,领先于美国和日本。Brain计算机接口技术在中国已经不仅仅是一种假设现象,在研发和应用方面取得了一些势头,尤其是在中国最新呼吁支持尖端行业的情况下,在周二结束的中关村论坛上,政府官员和行业专家表示。他们是在中关村总工程师赵志国之后发表上述评论的
    05-31 Sci-tech
  • 宇航员在天宫空间站核心舱会面 - Astronauts me
    神舟十六号载人飞船于周二抵达轨道,开始在天宫空间站工作。在神舟十六号飞船上,任务指挥官景海鹏少将、航天工程师朱阳柱上校和该任务的科学有效载荷专家、第一位进入太空的中国公民桂海潮教授,由20层楼高的长征二号F运载火箭发射,于上午9点31分从酒泉萨发射升空
    05-31 Sci-tech
  • 神舟十六号载人期待挑战 - Shenzhou XVI crew l
    周一,神舟十六号航天飞行总指挥景海鹏表示,他的机组人员已经做好准备,有信心使他们即将到来的任务取得圆满成功。“我们将是天宫空间站进入应用和开发阶段以来第一批在空间站内生活和工作的机组人员。我的机组人员包括一名航天器飞行员、一名航天工程师和一名科学有效载荷专家。这意味着我们将面临更重、更困难的任务。”
    05-30 Sci-tech
  • 宇航员在发射仪式后前往火箭 - Astronauts head
    周二凌晨,中国第11次载人航天飞行——神舟十六号的三名宇航员在位于中国西北戈壁滩的酒泉卫星发射中心的居民楼前举行了送别仪式,随后前往发射塔,此次任务的科学载荷专家桂海潮教授向指挥部徐学强将军报告
    05-30 Sci-tech
  • 大数据是高科技发展的关键 - Big data key to h
    贵州一直在推动行业成为其社会和经济目标的支柱。官员和专家在2023年中国国际大数据产业博览会上表示,中国重视建立数据基础系统和更好地利用数据资源,将释放海量数据资源的价值,为数字经济的高质量发展奠定坚实基础,贵州省副省长郭锡文说,数据是
    05-30 Sci-tech
点击排行