海军进行南海作战演习 - Navy conducts South China Sea combat drills

   2023-01-18 ecns0
核心提示:据中国人民解放军海军消息,中国海军山东号航母战斗群最近在南海进行了一次战斗演习,以开启其年度训练行动。几架歼-15战斗机参加了一次防空演习,以拦截“来袭敌机”,中国人民解放军海军在其微信账号上的一篇文章中表示,飞行员在锁定目标并模拟导弹打击之前进行了一系列复杂的战术演习
The battle group of the CNS Shandong aircraft carrier recently carried out a combat exercise in the South China Sea to open its annual training operations, according to the People's Liberation Army Navy.Several J-15 fighter jets took part in an air-defense drill to intercept "incoming enemy aircraft", and pilots conducted a series of sophisticated tactical maneuvers before locking on their targets and simulating missile strikes, the PLA Navy said in an article on its WeChat account.During the exercise, which involved warships, aircraft and submarines, the Shandong battle group honed the capabilities of its sailors and aviators to engage in joint, multi-domain operations, the article said, adding that a team of new naval aviators were certified for night operations on the J-15 after taking part in the exercise.The Shandong — China's second aircraft carrier and the first wholly designed and built in the country — displaces at least 50,000 metric tons of water. It has a conventional propulsion system and uses a ramp to launch J-15s, the spearhead of the Chinese carrier force.Commissioned in December 2019 to the South Sea Fleet, it is the largest and most sophisticated naval ship in the PLA Navy.Photos published along with the article showed the Shandong's deck crammed with J-15s and such fighter jets taking off from the carrier at night.Wu Peixin, a military affairs observer, said the exercise indicated that the Shandong battle group "has become ready for long-distance, large-scale operations".It is a real test for a carrier battle group to deploy a large number of aircraft, ships and submarines in the open sea because such a move usually involves a lot of planning and collaboration and must be executed by well-trained officers, sailors and pilots, he said."We can see that the Shandong battle group has a lot of experience and know-how on complex maneuvers. And I am sure Chinese carrier groups will sail farther soon to do their training," Wu said.Meanwhile, over the past two weeks, several group armies with the PLA Ground Force have held opening ceremonies for their annual training sessions. Troops and weapons have been mobilized to conduct live-fire drills across the nation.The navy's destroyers and frigates have conducted intense battle exercises that have included gun shooting, missile launching, air-defense and anti-submarine tasks and counterterrorism and anti-pirate maneuvers.Multiple PLA Air Force brigades used their fighter jets, including the J-20 stealth combat aircraft, to simulate realistic combat scenarios.The battle group of the CNS Shandong aircraft carrier recently carried out a combat exercise in the South China Sea to open its annual training operations, according to the People's Liberation Army Navy.Several J-15 fighter jets took part in an air-defense drill to intercept "incoming enemy aircraft", and pilots conducted a series of sophisticated tactical maneuvers before locking on their targets and simulating missile strikes, the PLA Navy said in an article on its WeChat account.During the exercise, which involved warships, aircraft and submarines, the Shandong battle group honed the capabilities of its sailors and aviators to engage in joint, multi-domain operations, the article said, adding that a team of new naval aviators were certified for night operations on the J-15 after taking part in the exercise.The Shandong — China's second aircraft carrier and the first wholly designed and built in the country — displaces at least 50,000 metric tons of water. It has a conventional propulsion system and uses a ramp to launch J-15s, the spearhead of the Chinese carrier force.Commissioned in December 2019 to the South Sea Fleet, it is the largest and most sophisticated naval ship in the PLA Navy.Photos published along with the article showed the Shandong's deck crammed with J-15s and such fighter jets taking off from the carrier at night.Wu Peixin, a military affairs observer, said the exercise indicated that the Shandong battle group "has become ready for long-distance, large-scale operations".It is a real test for a carrier battle group to deploy a large number of aircraft, ships and submarines in the open sea because such a move usually involves a lot of planning and collaboration and must be executed by well-trained officers, sailors and pilots, he said."We can see that the Shandong battle group has a lot of experience and know-how on complex maneuvers. And I am sure Chinese carrier groups will sail farther soon to do their training," Wu said.Meanwhile, over the past two weeks, several group armies with the PLA Ground Force have held opening ceremonies for their annual training sessions. Troops and weapons have been mobilized to conduct live-fire drills across the nation.The navy's destroyers and frigates have conducted intense battle exercises that have included gun shooting, missile launching, air-defense and anti-submarine tasks and counterterrorism and anti-pirate maneuvers.Multiple PLA Air Force brigades used their fighter jets, including the J-20 stealth combat aircraft, to simulate realistic combat scenarios.
 
标签: Military
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 国防部长将出席在新加坡举行的重要安全对话 - D
    专家表示,中国国防部长出席在新加坡举行的香格里拉对话,将对阐述中国对全球和地区稳定的愿景至关重要。这也将为各方寻求符合地区国家共同利益的安全建议提供机会,他们说,这不是美国旨在维护亚太地区军事霸权的私利。国务委员兼国防部长李尚福
    05-31 Military
  • 美国清楚中美军事对话面临困难的原因:中国FM -
    中国外交部周二表示,美国清楚中美军事对话面临困难的原因,以回应美国媒体对中国“拒绝”中美国防部长可能举行的会晤的炒作。当地时间周一,《华尔街日报》援引五角大楼对媒体的一份声明报道称,中国已通知美国,“已拒绝后者5月初邀请”中国国务委员兼国防部长举行会晤
    05-31 Military
  • 军事交流停滞不前只能怪美国自己 - U.S. only h
    华盛顿抱怨北京对其要求国防部长劳埃德·奥斯汀和中国国防部长李尚福于6月2日至4日在新加坡香格里拉对话会上会面的要求漠不关心,他在华盛顿强调,北京方面仍未对美国的会晤请求作出正式回应。“奥斯汀部长和国防部
    05-30 Military
  • 中国将参加与东南亚国家的扩大军事演习 - China
    在结束与老挝的联合军演后,中国计划与东南亚国家进行多国演习。中国人民解放军的密切对外交往有助于促进合作,加深信任,维护地区和平与稳定,分析人士周日表示,这与美国领导的联合军事演习形成了鲜明对比,这些演习突显了亚太地区的对抗。来自中国、柬埔寨、老挝、马来西亚、泰国的军事代表团
    05-30 Military
  • 国防部长访问新加坡 - Defense minister to vis
    国防部周一宣布,国务委员兼国防部长李尚福将出席香格里拉对话,并于周三至周日访问新加坡。国防部发言人谭克非表示,在会议期间,李将就中国的新安全倡议发表讲话,并会见一些代表团团长。访问新加坡期间,李将与新加坡政府和国防部领导人举行会谈
    05-30 Military
  • 军队加强管理流程 - Military to strengthen ma
    据《人民解放军报》报道,中国中央军委已责成各军种30多个师、旅、团开展全面推进部队分类管理规范化试点活动,总结军事管理实践经验,提高管理专业化、精细化水平
    05-27 Military
  • 中国海岸警卫队在大屿岛附近进行“维权巡逻” -
    中国海岸警卫队宣布,中国海岸警卫队周三在钓鱼岛附近海域进行了巡逻。“这是中国海岸警卫队依法进行的维权巡逻,”该公司在一份简短声明中表示,但没有透露更多细节。
    05-25 Military
  • 中国在南海南沙群岛设置浮标 - China places bu
    中国周三宣布,最近在南中国海南沙群岛的一些岛礁放置了三个浮标。专家表示,此举不仅提供了航行安全,也表明中国正在维护其领土主权,表明中国是南中国海岛屿的真正所有者,中国交通运输部海事局南方航行服务中心
    05-25 Military
  • 中国052D型驱逐舰、J-10C战斗机在马来西亚博览
    中国人民解放军海军和空军的两种主要作战装备,052D型驱逐舰和J-10C战斗机,将参加周二在马来西亚开幕的国际海事和航空航天展览会。此次博览会标志着中国人民解放军同外国同行展示开放、开展交流和沟通的良好机会,分析人士还表示,国内开发的驱逐舰和战斗机也能吸引国际买家
    05-24 Military
  • 中日两国国防部长就直航问题进行会谈 - China,
    中国国防部表示,作为海空通信机制的一部分,中日两国国防部长周二首次通过直接电话线进行了交谈。“5月16日下午,国务委员兼国防部长李商福在国防部海空通信机制框架内,首次通过直通电话与日本防卫大臣滨田康一通电话
    05-17 Military
点击排行