中国将确保为新一阶段的新冠疫情应对提供资金 - China to ensure funding for new-phase COVID response

   2023-01-17 ecns0
核心提示:中国将加大力度保障其疫情应对资金,重点是在新冠疫情应对的新阶段关注健康和预防重症病例。财政部表示,增加的政府支出将主要用于医疗补贴、医务人员临时津贴、疫苗和疫苗接种,提高医疗能力。将把更多资源用于县级医院重症新冠肺炎病例的治疗
China will step up efforts to guarantee its epidemic response funding with the focus on caring for health and preventing severe cases in a new phase of COVID response.The Ministry of Finance has said that the increased government spending will be mainly for medical treatment subsidies, temporary allowances of medical personnel, vaccines and vaccination, and medical capacity improvement.More resources will be channeled to the treatment of severe COVID cases in county-level hospitals, and emergency treatment and critical care in rural areas.In recent months, China has made an array of active adjustments in its COVID response in light of the evolving situation. The country has downgraded the management of the infectious disease of COVID-19 from Class A to Class B, shifting the focus of the response from stemming infection to caring for health and preventing severe cases.Local governments will be supported in issuing bonds to raise funds for related public health projects, according to the ministry.The central budget will subsidize local work related to medical treatment, medical personnel allowances, and vaccination. Local governments should fully consider the capital demand in rural areas and counties with financial difficulties.Green channels for the government procurement of urgently needed resources such as COVID response medical treatment supplies will be established and improved, the ministry said.It also ordered strict supervision measures to ensure that the funds are not withheld or misappropriated.China will step up efforts to guarantee its epidemic response funding with the focus on caring for health and preventing severe cases in a new phase of COVID response.The Ministry of Finance has said that the increased government spending will be mainly for medical treatment subsidies, temporary allowances of medical personnel, vaccines and vaccination, and medical capacity improvement.More resources will be channeled to the treatment of severe COVID cases in county-level hospitals, and emergency treatment and critical care in rural areas.In recent months, China has made an array of active adjustments in its COVID response in light of the evolving situation. The country has downgraded the management of the infectious disease of COVID-19 from Class A to Class B, shifting the focus of the response from stemming infection to caring for health and preventing severe cases.Local governments will be supported in issuing bonds to raise funds for related public health projects, according to the ministry.The central budget will subsidize local work related to medical treatment, medical personnel allowances, and vaccination. Local governments should fully consider the capital demand in rural areas and counties with financial difficulties.Green channels for the government procurement of urgently needed resources such as COVID response medical treatment supplies will be established and improved, the ministry said.It also ordered strict supervision measures to ensure that the funds are not withheld or misappropriated.
 
标签: Economy
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行