实现共同繁荣的现代化 - Modernization drive to deliver common prosperity

   2022-12-21 ecns0
核心提示:专家表示,中国的现代化建设与世界其他地区的发展和现代化建设在许多方面有所不同,其根本区别在于其对共同繁荣的重视。10月提交给中国共产党第二十次全国代表大会的报告重申了党的目标,即到2050年将中国建设成为一个完全现代化的社会主义国家。实现这一目标的途径也很明确:通过中国的现代化道路。报告列出了
China's modernization drive differs in many ways from efforts to develop and modernize in other parts of the world, with the fundamental difference being its emphasis on common prosperity, experts said.The report to the 20th National Congress of the Communist Party of China in October reiterated the Party's goal of turning the nation into a fully modernized socialist country by 2050. The way to reaching that goal is also made clear: through the Chinese path to modernization.The report listed five characteristic features that make China's modernization drive special, such as involving the world's largest population; seeking harmony between humanity and nature; and, because it's the modernization of peaceful development, avoiding the old path of war and colonization."Seeking common prosperity is the founding mission of the Party and the most essential feature of a socialist society," said a commentary published on Aug 30 in Economic Information Daily. "The quest for common prosperity will last throughout China's modernization process," it stated.The commentary, which was also published on the website of the government of Zhejiang province, said that the drive's "core essence" rests on its ability to deliver prosperity to all. The province is a wealthy manufacturing hub in East China and was designated as a common prosperity pilot zone in 2021.The concept of common prosperity was put forward by former leader Deng Xiaoping after he launched the reform and opening-up policy in 1978 and allowed some Chinese people to become better off first. Deng said in 1985 that some regions and some people were encouraged to become better off first, and the aim is to let them help more people improve their standard of living and achieve common prosperity.Common prosperity gained much relevance in August last year at the 10th meeting of the Central Committee for Financial and Economic Affairs. Presiding over the meeting, President Xi Jinping said that realizing common prosperity is the essential requirement of socialism and is also an important feature of China's modernization.The meeting's participants said efforts should be made to expand the middle-income group, increase the incomes of lower-income groups and rationally adjust higher incomes in order to enhance social fairness and justice and promote people's all-around development. The purpose, they said, is to ensure that all people will march toward common prosperity.The efforts to curb poverty and strengthen safety nets over the past decade — the major moves to ensure common prosperity — were lauded at the two-day annual Central Economic Work Conference, which concluded on Friday. The tone-setting annual meeting is closely watched for its central role in planning the country's economic performance in the coming year.The meeting's participants agreed that China's success in ending absolute poverty pushed the country to a "new, higher historical starting point" as it seeks full modernization.In the coming year, participants also underlined the need to ease the impact of rising consumer prices on vulnerable groups in a timely and effective manner, continue building a nationwide pension system and guide quality health resources to expand and become firmly rooted in rural regions.Zhang Lianqi, a member of the Standing Committee of the 13th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, wrote in a commentary this month that a widening wealth gap is a major factor hindering development in many countries, and solving the problem is a world-class difficulty.Hard as it is, China has made continuous progress on that front.Data from the National Bureau of Statistics showed that the urban-rural wealth gap has kept narrowing ever since the 18th National Congress of the CPC in 2012.Disposable income in rural areas increased 125.7 percent between 2012 and last year. In comparison, it grew in urban areas by 96.5 percent.In 2021, disposable income in urban areas was 2.5 times that in rural areas, compared with 2.88 times in 2012.The progress came after China successfully pulled nearly 100 million rural residents out of poverty over the decade since 2012.China also managed to create the world's largest social safety net.The basic old age insurance program, China's pension fund system, expanded since 2012 to cover 1.04 billion people this year.The coverage of unemployment benefits and work injury insurance also soared, reaching 230 million and 290 million people, respectively, official figures showed.A commentary by Huang Qunhui, director of the Economic Research Institute of the Chinese Academy of Social Sciences, said that China's pursuit of common prosperity is what made the country's modernization drive significantly different from such efforts by capitalist nations in the West."Common prosperity is the antonym of polarization between the rich and poor," he wrote. "However, it is not the synonym of egalitarianism."As a process, common prosperity means common development. All the people have the right and opportunity to pursue development and get better off through hard work, he added.Nation's modernization to follow harmonious pathModernization, mechanization make farmer's life a breezeChina's modernization drive differs in many ways from efforts to develop and modernize in other parts of the world, with the fundamental difference being its emphasis on common prosperity, experts said.The report to the 20th National Congress of the Communist Party of China in October reiterated the Party's goal of turning the nation into a fully modernized socialist country by 2050. The way to reaching that goal is also made clear: through the Chinese path to modernization.The report listed five characteristic features that make China's modernization drive special, such as involving the world's largest population; seeking harmony between humanity and nature; and, because it's the modernization of peaceful development, avoiding the old path of war and colonization."Seeking common prosperity is the founding mission of the Party and the most essential feature of a socialist society," said a commentary published on Aug 30 in Economic Information Daily. "The quest for common prosperity will last throughout China's modernization process," it stated.The commentary, which was also published on the website of the government of Zhejiang province, said that the drive's "core essence" rests on its ability to deliver prosperity to all. The province is a wealthy manufacturing hub in East China and was designated as a common prosperity pilot zone in 2021.The concept of common prosperity was put forward by former leader Deng Xiaoping after he launched the reform and opening-up policy in 1978 and allowed some Chinese people to become better off first. Deng said in 1985 that some regions and some people were encouraged to become better off first, and the aim is to let them help more people improve their standard of living and achieve common prosperity.Common prosperity gained much relevance in August last year at the 10th meeting of the Central Committee for Financial and Economic Affairs. Presiding over the meeting, President Xi Jinping said that realizing common prosperity is the essential requirement of socialism and is also an important feature of China's modernization.The meeting's participants said efforts should be made to expand the middle-income group, increase the incomes of lower-income groups and rationally adjust higher incomes in order to enhance social fairness and justice and promote people's all-around development. The purpose, they said, is to ensure that all people will march toward common prosperity.The efforts to curb poverty and strengthen safety nets over the past decade — the major moves to ensure common prosperity — were lauded at the two-day annual Central Economic Work Conference, which concluded on Friday. The tone-setting annual meeting is closely watched for its central role in planning the country's economic performance in the coming year.The meeting's participants agreed that China's success in ending absolute poverty pushed the country to a "new, higher historical starting point" as it seeks full modernization.In the coming year, participants also underlined the need to ease the impact of rising consumer prices on vulnerable groups in a timely and effective manner, continue building a nationwide pension system and guide quality health resources to expand and become firmly rooted in rural regions.Zhang Lianqi, a member of the Standing Committee of the 13th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, wrote in a commentary this month that a widening wealth gap is a major factor hindering development in many countries, and solving the problem is a world-class difficulty.Hard as it is, China has made continuous progress on that front.Data from the National Bureau of Statistics showed that the urban-rural wealth gap has kept narrowing ever since the 18th National Congress of the CPC in 2012.Disposable income in rural areas increased 125.7 percent between 2012 and last year. In comparison, it grew in urban areas by 96.5 percent.In 2021, disposable income in urban areas was 2.5 times that in rural areas, compared with 2.88 times in 2012.The progress came after China successfully pulled nearly 100 million rural residents out of poverty over the decade since 2012.China also managed to create the world's largest social safety net.The basic old age insurance program, China's pension fund system, expanded since 2012 to cover 1.04 billion people this year.The coverage of unemployment benefits and work injury insurance also soared, reaching 230 million and 290 million people, respectively, official figures showed.A commentary by Huang Qunhui, director of the Economic Research Institute of the Chinese Academy of Social Sciences, said that China's pursuit of common prosperity is what made the country's modernization drive significantly different from such efforts by capitalist nations in the West."Common prosperity is the antonym of polarization between the rich and poor," he wrote. "However, it is not the synonym of egalitarianism."As a process, common prosperity means common development. All the people have the right and opportunity to pursue development and get better off through hard work, he added.Nation's modernization to follow harmonious pathModernization, mechanization make farmer's life a breeze
 
标签: Politics
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • Xi在国际儿童节前夕访问北京一所学校 - Xi visi
    Xi在走访学校师生时,向全国各地的孩子们致以节日问候。他强调,儿童是国家的未来,是民族的希望
    06-02 Politics
  • 截至2022年,中国有近1.15亿少先队员 - China h
    截至2022年底,全国共有少先队员11467万余人,根据中国少先队全国工作委员会周三晚间发布的最新消息。截至12月31日,全国共有约26.1万个少先队基层工作委员会,约623万人担任少先队辅导员。6至14岁的中国儿童可以申请加入少先队,并可以佩戴红领巾作为象征。
    06-01 Politics
  • 孩子们收到节日信息 - Children get festive me
    并致力于民族复兴事业。Xi在周四国际儿童节前夕访问北京育英学校时传达了这一信息。此次访问是在Xi主持一次
    06-01 Politics
  • 中国敦促美国停止在南中国海的挑衅行动 - China
    中国周三表示,一架美国RC-135侦察机于5月26日蓄意闯入中国在南海的一个军事训练区进行侦察和干扰,中国人民解放军南部战区司令部发言人。美国最近指责中国进行了“不必要的行动”
    06-01 Politics
  • 印度对中国媒体的偏见受到谴责 - India's
    北京周三证实,中国记者“长期以来在印度受到不公平的歧视”,中国为中国媒体的合法权益采取的反制措施是“恰当的”。在北京举行的每日新闻发布会上,一名记者在向外交部发言人毛宁提问时,毛援引媒体报道称,中国和印度拒绝续签签证,驱逐了对方的记者
    06-01 Politics
  • Xi敦促加快国家安全体系、能力现代化建设 - Xi
    Xi是委员会主席。他强调,要全面贯彻落实党的二十大精神,深刻认识国家发展面临的复杂挑战
    05-31 Politics
  • 马斯克在会见FM时支持稳定的中美关系 - Musk su
    国务委员兼外交部长秦刚周二在会见来访的新能源汽车巨头特斯拉首席执行官埃隆·马斯克时,将驾驶汽车与中美关系相提并论。为了中美关系的成功发展,秦在北京告诉马斯克,应该正确驾驶汽车,走相互尊重的道路,
    05-31 Politics
  • 全球政治人物称赞国家的增长道路 - Global poli
    来自世界各地的政治人物对中国共产党领导的中国现代化道路表示欢迎,称这为世界创造了机遇,鼓励更多发展中国家追求适合本国国情的现代化建设, 莫
    05-31 Politics
  • 中方支持塞维护主权和领土完整的努力 - China s
    随着科索沃局势再次紧张,欧洲继续感到担忧,中国周二表示,支持塞尔维亚维护其主权和领土完整的努力,敦促北约尊重有关国家的主权和领土完整,做有利于地区和平的事情。30多名保卫科索沃北部三个市政厅的北约维和士兵在与塞尔维亚抗议者的冲突中受伤,而塞尔维亚总统则将军队置于最高级别
    05-31 Politics
  • 秦刚告诉伊隆·马斯克发展中美关系就像开车一样
    中国国务委员兼外交部长秦刚周二在北京会见了特斯拉首席执行官马斯克,讨论了中国汽车工业的发展和中美关系。秦强调了健康、稳定和建设性中美关系的重要性,他说发展中美关系就像开汽车一样。驾驶员需要将方向盘保持在正确的方向,必要时踩下制动器以避免危险,并不时踩下油门以加速
    05-31 Politics
点击排行