为应对感染而建造的医院 - Hospitals being built to cope with infections

   2022-11-16 ecns0
核心提示:据当地卫生官员称,广东省省会广州正在修建更多的临时医院,以提高其对新冠肺炎感染的治疗能力。广州市卫生健康委员会副主任张毅表示,随着全市新增感染人数大幅增加,各级医疗资源将得到优化并投入使用。在周二下午的新闻发布会上,张表示,临时医院的治疗能力将达到
More makeshift hospitals are being built in Guangzhou, capital of Guangdong province, to boost its treatment capacity for COVID-19 infections, according to a local health official.Medical resources at all levels will be optimized and put into operation as the number of new infections increases significantly across the city, said Zhang Yi, deputy director of the Guangzhou Health Commission.At a news conference on Tuesday afternoon, Zhang said the treatment capacity in makeshift hospitals would be expanded as soon as possible, with a mechanism for transferring infected people also being optimized.As of Monday, the city has opened six makeshift hospitals, providing more than 20,000 treatment beds mainly for asymptomatic carriers, according to Zhang.A package of daily necessities including toiletries, earplugs and eye masks is provided for each person being treated in makeshift hospitals, according to Zhang.Guangzhou reported its highest number of infections for a single day on Monday in the past three years, with 147 locally transmitted confirmed COVID-19 cases and 4,977 asymptomatic carriers, according to the local health authority.There have been no reports of infected people in serious or critical condition since the latest wave of COVID-19 in the city began on Oct 22, according to Zhang.Up to 94.8 percent of new infections on Monday had been found in the city's Haizhu district, mainly concentrated in the Kanglu area of Fengyang subdistrict.Of the new infections on Monday, 30 were detected during nucleic acid testing in communities or in clinics."More efforts will be concentrated to tackle the epidemic situation in Haizhu, with rapid screening and transferring of newly infected people," said Zhang, adding medical staff will be sent to take samples door-to-door in high-risk areas to detect infections as early as possible.According to Fu Xiaochu, deputy district head of Haizhu, more than 2,400 medical workers were organized to take door-to-door nucleic acid samples in the district's high-risk areas on Tuesday.Beijing's Chaoyang district, the hardest-hit area in the capital, has increased the number of its regular testing sites and extended operating hours to address the increasing requirement for nucleic acid tests.Chaoyang has 1,854 testing sites and 2,913 channels for the public to take the tests for free. Both numbers are 30 more than the previous day, said Yang Beibei, deputy head of the district government, at a news conference on Tuesday."Testing sites in residential communities will open as early as 6:30 in the morning, in order to provide services for people who go to work early," she said.Chaoyang reported 69 new local infections between midnight and 3 pm Tuesday, out of the city's 170 new local cases, among whom 20 were detected at the community level, according to the local health commission.Li Hongbing, deputy head of the city's civil affairs bureau, said on Tuesday, that all nursing homes in the city had implemented the highest level of epidemic control and prevention for emergencies by Nov 7, in an attempt to protect the safety and health of the elderly.Beijing has 571 nursing homes that house 46,300 seniors, according to the bureau."The average age of those seniors is above 80, which means this group of people face a bigger threat during epidemic outbreaks," Li said.In Chongqing, 157 new local confirmed COVID-19 cases and 2,794 new asymptomatic carriers were recorded on Monday, according to the local health commission.Except for areas listed as having a high risk of infection in central urban districts, other central urban areas will carry out nucleic acid testing once every two days starting on Tuesday.According to Chongqing Daily, a makeshift hospital with more than 12,000 beds is under construction at the city's Yuelai International Exhibition Center, and will be put into use later.The Chinese mainland on Monday reported 1,621 locally transmitted confirmed COVID-19 cases and 16,151 local asymptomatic carriers, the National Health Commission said Tuesday.More makeshift hospitals are being built in Guangzhou, capital of Guangdong province, to boost its treatment capacity for COVID-19 infections, according to a local health official.Medical resources at all levels will be optimized and put into operation as the number of new infections increases significantly across the city, said Zhang Yi, deputy director of the Guangzhou Health Commission.At a news conference on Tuesday afternoon, Zhang said the treatment capacity in makeshift hospitals would be expanded as soon as possible, with a mechanism for transferring infected people also being optimized.As of Monday, the city has opened six makeshift hospitals, providing more than 20,000 treatment beds mainly for asymptomatic carriers, according to Zhang.A package of daily necessities including toiletries, earplugs and eye masks is provided for each person being treated in makeshift hospitals, according to Zhang.Guangzhou reported its highest number of infections for a single day on Monday in the past three years, with 147 locally transmitted confirmed COVID-19 cases and 4,977 asymptomatic carriers, according to the local health authority.There have been no reports of infected people in serious or critical condition since the latest wave of COVID-19 in the city began on Oct 22, according to Zhang.Up to 94.8 percent of new infections on Monday had been found in the city's Haizhu district, mainly concentrated in the Kanglu area of Fengyang subdistrict.Of the new infections on Monday, 30 were detected during nucleic acid testing in communities or in clinics."More efforts will be concentrated to tackle the epidemic situation in Haizhu, with rapid screening and transferring of newly infected people," said Zhang, adding medical staff will be sent to take samples door-to-door in high-risk areas to detect infections as early as possible.According to Fu Xiaochu, deputy district head of Haizhu, more than 2,400 medical workers were organized to take door-to-door nucleic acid samples in the district's high-risk areas on Tuesday.Beijing's Chaoyang district, the hardest-hit area in the capital, has increased the number of its regular testing sites and extended operating hours to address the increasing requirement for nucleic acid tests.Chaoyang has 1,854 testing sites and 2,913 channels for the public to take the tests for free. Both numbers are 30 more than the previous day, said Yang Beibei, deputy head of the district government, at a news conference on Tuesday."Testing sites in residential communities will open as early as 6:30 in the morning, in order to provide services for people who go to work early," she said.Chaoyang reported 69 new local infections between midnight and 3 pm Tuesday, out of the city's 170 new local cases, among whom 20 were detected at the community level, according to the local health commission.Li Hongbing, deputy head of the city's civil affairs bureau, said on Tuesday, that all nursing homes in the city had implemented the highest level of epidemic control and prevention for emergencies by Nov 7, in an attempt to protect the safety and health of the elderly.Beijing has 571 nursing homes that house 46,300 seniors, according to the bureau."The average age of those seniors is above 80, which means this group of people face a bigger threat during epidemic outbreaks," Li said.In Chongqing, 157 new local confirmed COVID-19 cases and 2,794 new asymptomatic carriers were recorded on Monday, according to the local health commission.Except for areas listed as having a high risk of infection in central urban districts, other central urban areas will carry out nucleic acid testing once every two days starting on Tuesday.According to Chongqing Daily, a makeshift hospital with more than 12,000 beds is under construction at the city's Yuelai International Exhibition Center, and will be put into use later.The Chinese mainland on Monday reported 1,621 locally transmitted confirmed COVID-19 cases and 16,151 local asymptomatic carriers, the National Health Commission said Tuesday.
 
标签: Society
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 贵州警方因袭击记者获刑 - Guizhou police puni
    根据联合调查组周四发布的消息,贵州省毕节市的三名警察因袭击并打伤一名记者而被拘留。其中一名袭击者姓熊,当时是织金县马场镇警察局副局长,而另外两名姓陶和姓李的人是公安局的辅警,新闻稿说。熊和陶已被行政拘留20天
    06-01 Society
  • 预计2027年建成第二条京沪高铁 - Second Beijin
    据江苏省交通运输局消息,国家发展和改革委员会最近批准了一份连接山东潍坊和江苏宿迁的高铁线路的可行性研究报告。潍坊至宿迁高铁全长399公里,共有12个车站。根据中国“十四五”铁路发展规划,这是连接华东城市的第二条京沪高速铁路的一段
    06-01 Society
  • 印度教授:人口变化不是中印之间的游戏 - India
    联合国今年的一份人口报告显示,印度可能已经超过中国,成为世界上人口最多的国家。然而,印度新德里贾瓦哈拉尔·尼赫鲁大学国际关系教授斯瓦兰·辛格表示,印度劳动力的增长并不一定意味着中国的增长轨迹会下降。他补充说,人口变化应该从客观的角度来考虑。辛格说,这里有三个方面值得一提。首先,demog
    06-01 Society
  • 上海迪士尼乐园将颁布货车禁令 - Shanghai Disn
    上海迪士尼度假区于5月31日宣布,从6月30日起,将禁止旅行车和其他类型的运载工具,包括大型婴儿车、推车、婴儿车行李箱和拖车。据度假区称,这项禁令是因为人们不断抱怨这些设备占用了度假区内的大量空间,那些有健康状况的人仍然可以使用最高速度为16的手动和电动轮椅
    06-01 Society
  • 青少年心理健康服务有待改善 - Youths' me
    周三,专家们呼吁培养更多的儿科精神科医生,提高家长和学校工作人员对心理健康问题的认识,以便更迅速地发现需要帮助的儿童。中日友好医院的精神科医生铁昌乐说,大约17.5%的6至16岁的在校儿童和青少年患有精神障碍,引用2021年发布的一项研究。精神疾病,如注意力缺陷多动障碍、焦虑症、对立
    06-01 Society
  • 降雨浸泡小麦后河南采取行动 - Henan takes act
    河南省是中国主要的小麦生产基地,该省正在采取全面措施,包括排干田地里的水、派遣收割机和加速谷物干燥,以抵消近期降雨对小麦成熟期的影响。这场降雨于上周中旬开始,持续了六天,社交媒体上发布的视频显示,这导致一些作物掉落,一些小麦发芽
    06-01 Society
  • 当局努力保护未成年人上网 - Authorities work
    在国际儿童节的前一天,检察官们在周三表示,随着新方案的出现,检察机关采取行动保护网络空间中的未成年人,他说,网络空间监管日趋复杂和严峻
    06-01 Society
  • GRE普通考试发生重大变化 - GRE general test m
    ETS周二宣布,从9月22日起,GRE普通考试将用不到两个小时的时间完成,大约是目前考试时间的一半。这一变化将使其成为顶尖专业、商学院和法学院录取考试中最短的考试。为了缩短考试时间,GRE将取消分析写作部分的“分析论点”任务,减少定量推理和口头推理部分的问题数量,并删除未评分部分
    06-01 Society
  • “老年友好型”车辆未来多云 - Future cloudy f
    在中国,无人驾驶的电动三轮车和四轮车一直很受老年人的欢迎。许多老年人使用“老人乐”,字面意思是“老人的快乐”,来做短途跑腿,比如接孙子放学和买杂货。他们喜欢使用低速车,因为它们易于驾驶和停车。这些车辆也不受适用于机动车辆的交通规则的约束,也不受非法停车罚单的约束
    05-31 Society
  • AD治疗Dupixent获准在中国使用 - AD treatment
    法国赛诺菲制药公司周二宣布,世界上第一种治疗特应性皮炎(AD)的靶向生物制剂Dupixent,已获中国国家药品监督管理局批准。该注射液将用于治疗6个月至6岁的婴儿和儿童的中重度AD。AD是一种常见的免疫炎症疾病,严重影响着全国数百万患者的健康和生活质量。疾病
    05-31 Society
点击排行