Xi与越南共产党总书记举行会谈 - Xi holds talks with Vietnam's communist party chief

   2022-11-01 ecns0
核心提示:双方同意巩固传统友谊,加强战略沟通,增进政治互信,妥善处理分歧,推动新时代中越全面战略合作伙伴关系迈上新台阶
Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and Chinese president, held talks on Monday with Nguyen Phu Trong, general secretary of the Communist Party of Vietnam (CPV) Central Committee.The two sides agreed to consolidate the traditional friendship, strengthen strategic communication, enhance political mutual trust, and properly manage differences, so as to push the China-Vietnam comprehensive strategic cooperative partnership in the new era to a new level.Xi warmly welcomed Trong's official visit to China following the 20th CPC National Congress, noting that he has maintained close communication with Trong in various ways and reached many important consensuses on guiding the development of China-Vietnam relations in recent years. "These consensuses have been fully implemented and remarkable results have been achieved," he said.Xi introduced the main points of the 20th CPC National Congress. He said that the historic achievements made in the cause of the Party and the country in the new era fully prove that the path of socialism with Chinese characteristics conforms to the realities of China, reflects the will of the Chinese people, and meets the requirements of the times.Hailing the Vietnamese side's achievements in socialist construction and innovation, Xi said it is believed that under the leadership of the Central Committee of the CPV headed by General Secretary Nguyen Phu Trong, the CPV and the Vietnamese government will surely accomplish the goals and tasks set forth by the 13th CPV National Congress.Xi said that, with accelerated changes in the situation unseen in a century, the world has entered a new period of turbulence and transformation. He emphasized that China, Vietnam and other socialist countries have succeeded in following the trend of the times and exploring a modernization path in line with their own national conditions, and socialism is becoming more and more vigorous.At the same time, the development of human progress is a long and tortuous process, while the development of socialist countries is facing a very complicated international environment and severe risks and challenges, Xi said.He called on the CPC and the CPV to strive for the happiness of the people and the progress of mankind, make every effort to advance socialist modernization, and never allow anyone to interfere with their progress or any force to shake the institutional foundation of their development.On further developing China-Vietnam relations, Xi stressed that the two sides should adhere to the direction of socialism. "For the cause of socialism and China-Vietnam relations, adhering to the correct political direction is paramount."He expressed hopes that the two parties should strengthen high-level communication and exchanges of views on major issues concerning bilateral relations in a timely manner.He also called for consolidating the socialist economic foundation on both sides.China is ready to work with Vietnam to synergize their development strategies, promote connectivity between the two countries, and deepen cooperation on health care, green development, the digital economy and climate change, Xi said.Under the new circumstances, the two sides should focus on the future and work for a long time to carry forward the traditional friendship of "comrades and brothers" nurtured by the older generation of leaders, strengthen people-to-people exchanges, increase mutual acquaintance and amity between the younger generations of the two countries, and deepen cooperation in the field of press and publicity, so as to create an atmosphere of public opinion that is favorable for bilateral relations, he added.Xi stressed that China regards ASEAN as a priority in its neighborhood diplomacy and a key region in high-quality Belt and Road cooperation, and values Vietnam's position and role in ASEAN."We look forward to working with Vietnam to accelerate the building of a peaceful, safe and secure, prosperous, beautiful and amicable home together, and to promote regional economic integration in East Asia," he said.China is also ready to work with ASEAN to practice true multilateralism and open regionalism, make the regional situation and international order more peaceful, stable, just and equitable, and actively promote the building of a community with a shared future for mankind, Xi added.Trong thanked Xi for inviting him to lead the Vietnamese leaders as the first head-of-state level delegation to visit China since the 20th CPC National Congress. Trong said he had also fulfilled his commitment of making China his first destination abroad after his re-election as general secretary of the CPV Central Committee.On behalf of the CPV, the Vietnamese government and the people, he extended warm congratulations to the CPC, the Chinese government and the people on the success of the 20th CPC National Congress, and to Xi on his re-election as general secretary of the CPC Central Committee.Trong expressed confidence that under the leadership of the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping at the core, China will definitely achieve the goals set at the 20th CPC National Congress and make a new contribution to the region and the world at large.Trong said he fully agrees with Xi's important proposals on developing relations between the two parties and two countries. He said Vietnam attaches great importance to its ties with China and regards developing friendly cooperation with China as a top priority in its foreign policies.Vietnam will advance the comprehensive strategic cooperative partnership with China based on the policy of long-term stability, forward-thinking, good neighborliness and comprehensive cooperation, and the spirit of being good neighbors, friends, comrades and partners, he said.Trong said Vietnam firmly follows the one-China policy, opposes any form of "Taiwan independence" separatist activities, and will not develop any official relations with Taiwan.He said Vietnam will not allow any country to establish a military base in Vietnam, or join any military alliance, or use force against any country, or work with one country to oppose another.He said Vietnam is willing to work with China to maintain high-level exchanges to enhance mutual understanding and strengthen political mutual trust, give play to the strategic role of inter-party relations and deepen theory exchanges.He called for taking advantage of the existing cooperation mechanism between the two countries to promote the synergy of the Belt and Road Initiative with the "Two Corridors, One Economic Belt" and yield more fruitful economic cooperation.He called for maintaining people-to-people exchanges to deepen public support for Vietnam-China relations, and maintaining peace and tranquility on the land border and peace and stability at sea, so as not to let maritime issues affect the overall development of bilateral relations.Trong said the 13th CPV National Congress and the 20th CPC National Congress marked the start of a critical new stage in bilateral relations, and Vietnam is ready to work with China to push the bilateral good-neighborly friendship and comprehensive strategic cooperative partnership to a new height.After the talks, the two leaders witnessed the signing of cooperation documents on political parties, economy and trade, environmental protection, culture and tourism, justice, customs and local government.Prior to the talks, Xi held a ceremony at the Great Hall of the People to welcome Trong.Xi hosted a welcoming banquet for Trong on Monday evening, and members of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang and Li Xi were present.Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and Chinese president, held talks on Monday with Nguyen Phu Trong, general secretary of the Communist Party of Vietnam (CPV) Central Committee.The two sides agreed to consolidate the traditional friendship, strengthen strategic communication, enhance political mutual trust, and properly manage differences, so as to push the China-Vietnam comprehensive strategic cooperative partnership in the new era to a new level.Xi warmly welcomed Trong's official visit to China following the 20th CPC National Congress, noting that he has maintained close communication with Trong in various ways and reached many important consensuses on guiding the development of China-Vietnam relations in recent years. "These consensuses have been fully implemented and remarkable results have been achieved," he said.Xi introduced the main points of the 20th CPC National Congress. He said that the historic achievements made in the cause of the Party and the country in the new era fully prove that the path of socialism with Chinese characteristics conforms to the realities of China, reflects the will of the Chinese people, and meets the requirements of the times.Hailing the Vietnamese side's achievements in socialist construction and innovation, Xi said it is believed that under the leadership of the Central Committee of the CPV headed by General Secretary Nguyen Phu Trong, the CPV and the Vietnamese government will surely accomplish the goals and tasks set forth by the 13th CPV National Congress.Xi said that, with accelerated changes in the situation unseen in a century, the world has entered a new period of turbulence and transformation. He emphasized that China, Vietnam and other socialist countries have succeeded in following the trend of the times and exploring a modernization path in line with their own national conditions, and socialism is becoming more and more vigorous.At the same time, the development of human progress is a long and tortuous process, while the development of socialist countries is facing a very complicated international environment and severe risks and challenges, Xi said.He called on the CPC and the CPV to strive for the happiness of the people and the progress of mankind, make every effort to advance socialist modernization, and never allow anyone to interfere with their progress or any force to shake the institutional foundation of their development.On further developing China-Vietnam relations, Xi stressed that the two sides should adhere to the direction of socialism. "For the cause of socialism and China-Vietnam relations, adhering to the correct political direction is paramount."He expressed hopes that the two parties should strengthen high-level communication and exchanges of views on major issues concerning bilateral relations in a timely manner.He also called for consolidating the socialist economic foundation on both sides.China is ready to work with Vietnam to synergize their development strategies, promote connectivity between the two countries, and deepen cooperation on health care, green development, the digital economy and climate change, Xi said.Under the new circumstances, the two sides should focus on the future and work for a long time to carry forward the traditional friendship of "comrades and brothers" nurtured by the older generation of leaders, strengthen people-to-people exchanges, increase mutual acquaintance and amity between the younger generations of the two countries, and deepen cooperation in the field of press and publicity, so as to create an atmosphere of public opinion that is favorable for bilateral relations, he added.Xi stressed that China regards ASEAN as a priority in its neighborhood diplomacy and a key region in high-quality Belt and Road cooperation, and values Vietnam's position and role in ASEAN."We look forward to working with Vietnam to accelerate the building of a peaceful, safe and secure, prosperous, beautiful and amicable home together, and to promote regional economic integration in East Asia," he said.China is also ready to work with ASEAN to practice true multilateralism and open regionalism, make the regional situation and international order more peaceful, stable, just and equitable, and actively promote the building of a community with a shared future for mankind, Xi added.Trong thanked Xi for inviting him to lead the Vietnamese leaders as the first head-of-state level delegation to visit China since the 20th CPC National Congress. Trong said he had also fulfilled his commitment of making China his first destination abroad after his re-election as general secretary of the CPV Central Committee.On behalf of the CPV, the Vietnamese government and the people, he extended warm congratulations to the CPC, the Chinese government and the people on the success of the 20th CPC National Congress, and to Xi on his re-election as general secretary of the CPC Central Committee.Trong expressed confidence that under the leadership of the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping at the core, China will definitely achieve the goals set at the 20th CPC National Congress and make a new contribution to the region and the world at large.Trong said he fully agrees with Xi's important proposals on developing relations between the two parties and two countries. He said Vietnam attaches great importance to its ties with China and regards developing friendly cooperation with China as a top priority in its foreign policies.Vietnam will advance the comprehensive strategic cooperative partnership with China based on the policy of long-term stability, forward-thinking, good neighborliness and comprehensive cooperation, and the spirit of being good neighbors, friends, comrades and partners, he said.Trong said Vietnam firmly follows the one-China policy, opposes any form of "Taiwan independence" separatist activities, and will not develop any official relations with Taiwan.He said Vietnam will not allow any country to establish a military base in Vietnam, or join any military alliance, or use force against any country, or work with one country to oppose another.He said Vietnam is willing to work with China to maintain high-level exchanges to enhance mutual understanding and strengthen political mutual trust, give play to the strategic role of inter-party relations and deepen theory exchanges.He called for taking advantage of the existing cooperation mechanism between the two countries to promote the synergy of the Belt and Road Initiative with the "Two Corridors, One Economic Belt" and yield more fruitful economic cooperation.He called for maintaining people-to-people exchanges to deepen public support for Vietnam-China relations, and maintaining peace and tranquility on the land border and peace and stability at sea, so as not to let maritime issues affect the overall development of bilateral relations.Trong said the 13th CPV National Congress and the 20th CPC National Congress marked the start of a critical new stage in bilateral relations, and Vietnam is ready to work with China to push the bilateral good-neighborly friendship and comprehensive strategic cooperative partnership to a new height.After the talks, the two leaders witnessed the signing of cooperation documents on political parties, economy and trade, environmental protection, culture and tourism, justice, customs and local government.Prior to the talks, Xi held a ceremony at the Great Hall of the People to welcome Trong.Xi hosted a welcoming banquet for Trong on Monday evening, and members of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang and Li Xi were present.
 
标签: Politics
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • Xi在国际儿童节前夕访问北京一所学校 - Xi visi
    Xi在走访学校师生时,向全国各地的孩子们致以节日问候。他强调,儿童是国家的未来,是民族的希望
    06-02 Politics
  • 截至2022年,中国有近1.15亿少先队员 - China h
    截至2022年底,全国共有少先队员11467万余人,根据中国少先队全国工作委员会周三晚间发布的最新消息。截至12月31日,全国共有约26.1万个少先队基层工作委员会,约623万人担任少先队辅导员。6至14岁的中国儿童可以申请加入少先队,并可以佩戴红领巾作为象征。
    06-01 Politics
  • 孩子们收到节日信息 - Children get festive me
    并致力于民族复兴事业。Xi在周四国际儿童节前夕访问北京育英学校时传达了这一信息。此次访问是在Xi主持一次
    06-01 Politics
  • 中国敦促美国停止在南中国海的挑衅行动 - China
    中国周三表示,一架美国RC-135侦察机于5月26日蓄意闯入中国在南海的一个军事训练区进行侦察和干扰,中国人民解放军南部战区司令部发言人。美国最近指责中国进行了“不必要的行动”
    06-01 Politics
  • 印度对中国媒体的偏见受到谴责 - India's
    北京周三证实,中国记者“长期以来在印度受到不公平的歧视”,中国为中国媒体的合法权益采取的反制措施是“恰当的”。在北京举行的每日新闻发布会上,一名记者在向外交部发言人毛宁提问时,毛援引媒体报道称,中国和印度拒绝续签签证,驱逐了对方的记者
    06-01 Politics
  • Xi敦促加快国家安全体系、能力现代化建设 - Xi
    Xi是委员会主席。他强调,要全面贯彻落实党的二十大精神,深刻认识国家发展面临的复杂挑战
    05-31 Politics
  • 马斯克在会见FM时支持稳定的中美关系 - Musk su
    国务委员兼外交部长秦刚周二在会见来访的新能源汽车巨头特斯拉首席执行官埃隆·马斯克时,将驾驶汽车与中美关系相提并论。为了中美关系的成功发展,秦在北京告诉马斯克,应该正确驾驶汽车,走相互尊重的道路,
    05-31 Politics
  • 全球政治人物称赞国家的增长道路 - Global poli
    来自世界各地的政治人物对中国共产党领导的中国现代化道路表示欢迎,称这为世界创造了机遇,鼓励更多发展中国家追求适合本国国情的现代化建设, 莫
    05-31 Politics
  • 中方支持塞维护主权和领土完整的努力 - China s
    随着科索沃局势再次紧张,欧洲继续感到担忧,中国周二表示,支持塞尔维亚维护其主权和领土完整的努力,敦促北约尊重有关国家的主权和领土完整,做有利于地区和平的事情。30多名保卫科索沃北部三个市政厅的北约维和士兵在与塞尔维亚抗议者的冲突中受伤,而塞尔维亚总统则将军队置于最高级别
    05-31 Politics
  • 秦刚告诉伊隆·马斯克发展中美关系就像开车一样
    中国国务委员兼外交部长秦刚周二在北京会见了特斯拉首席执行官马斯克,讨论了中国汽车工业的发展和中美关系。秦强调了健康、稳定和建设性中美关系的重要性,他说发展中美关系就像开汽车一样。驾驶员需要将方向盘保持在正确的方向,必要时踩下制动器以避免危险,并不时踩下油门以加速
    05-31 Politics
点击排行