美国应该纠正其安全审查滥用:部长 - US should correct its security review abuse: ministry

   2022-09-22 ecns0
核心提示:商务部发言人舒菊婷周四表示,美国近年来一直在推广国家安全概念,以不断收紧条件,扩大范围,并建立繁琐的外国投资审查程序。她是在被问及对美国总统最近指示美国外国投资委员会(CFIUS)进一步审查外国投资和贸易的命令发表评论后发表上述言论的
The United States has been generalizing the concept of national security in recent years, to continuously tighten conditions and expand the scope and set up cumbersome procedures for reviews on foreign investment, Shu Jueting, spokeswoman of the Ministry of Commerce, said on Thursday.She made the remarks after being asked for comments on the US president's recent order directing the Committee on Foreign Investment in the United States, or CFIUS, to further scrutinize foreign investments and transactions in fields related to national security.That is not conducive to normal investment and trade exchanges, or to growth promotion and employment increase, she said, adding that it will not only harm others but also affect the US.The United States should correct its abuse of security review and provide a fair, stable and predictable business environment for enterprises to conduct investment, she said.The United States has been generalizing the concept of national security in recent years, to continuously tighten conditions and expand the scope and set up cumbersome procedures for reviews on foreign investment, Shu Jueting, spokeswoman of the Ministry of Commerce, said on Thursday.She made the remarks after being asked for comments on the US president's recent order directing the Committee on Foreign Investment in the United States, or CFIUS, to further scrutinize foreign investments and transactions in fields related to national security.That is not conducive to normal investment and trade exchanges, or to growth promotion and employment increase, she said, adding that it will not only harm others but also affect the US.The United States should correct its abuse of security review and provide a fair, stable and predictable business environment for enterprises to conduct investment, she said.
 
标签: Economy
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行