China, S.Korea vow to expand cooperation, strengthen exchanges

   2022-07-08 ecns0
核心提示:Chinese State Councilor and Foreign Minister Wang Yi and South Korean Foreign Minister Park Jin agreed here on Thursday to expand bilateral
Chinese State Councilor and Foreign Minister Wang Yi and South Korean Foreign Minister Park Jin agreed here on Thursday to expand bilateral cooperation and strengthen exchanges between their two countries.When meeting with Park on the sidelines of the Group of 20 (G20) foreign ministers' meeting in Bali, Indonesia, Wang said the successful phone conversation between the two heads of state ushered in a smooth transition and a good start in bilateral relations.Noting that this year marks the 30th anniversary of the establishment of diplomatic ties between China and South Korea, Wang said bilateral relations are facing important opportunities for development as well as some practical challenges.It is in the common interests of both sides to see their relations well maintained and developed, otherwise they will both suffer, Wang said, adding that this is something revealed by the success experience of the development of bilateral relations over the past 30 years.As close neighbors and inseparable partners with closely-related security environment and an industrial cycle of converging interests, China and South Korea should uphold the already reached consensus and understanding, and maintain the stability and continuity of their policies towards each other, Wang noted.China is willing to work with South Korea to reaffirm the original aspiration of their establishing diplomatic ties, focus on mutually beneficial cooperation and remove internal and external interferences, so as to maintain the momentum for sound and steady development of bilateral relations, Wang said.For his part, Park called the 30th anniversary of bilateral diplomatic ties a milestone.The South Korean side believes that mutual respect and trust are crucial to the development of bilateral relations, and will become a partner of equal cooperation and mutual benefit with China, and push for more visible results in bilateral cooperation in various fields, he said.During the meeting, the two sides agreed that it is important to strengthen exchanges and in-depth communication. They agreed in principle to realize exchange of visits between the two foreign ministers within this year.Both sides spoke highly of the steady growth of bilateral trade, which is expected to hit a new high. They agreed to speed up the second phase of the free trade agreement negotiations, further open up to each other, expand cooperation in the fields including high-tech, climate change, environmental protection and clean energy, and ensure a stable and smooth supply chain and industrial chain.Both sides agreed to strengthen people-to-people and cultural exchanges, especially among youths, and resume and increase flights in an orderly manner to facilitate the movement of personnel.The two sides also exchanged views on regional security and other issues of common concern.Wang stressed that in the face of rampant unilateral acts and bullying, the international community should uphold the universal values of peace, development, fairness, justice, democracy and freedom, advocate and practice true multilateralism, and safeguard the international system with the United Nations at its core and the international order based on the international law.At present, it is particularly important to prevent return of the Cold War mentality in the region and avoid major power confrontation and bloc politics, he added.Chinese State Councilor and Foreign Minister Wang Yi and South Korean Foreign Minister Park Jin agreed here on Thursday to expand bilateral cooperation and strengthen exchanges between their two countries.When meeting with Park on the sidelines of the Group of 20 (G20) foreign ministers' meeting in Bali, Indonesia, Wang said the successful phone conversation between the two heads of state ushered in a smooth transition and a good start in bilateral relations.Noting that this year marks the 30th anniversary of the establishment of diplomatic ties between China and South Korea, Wang said bilateral relations are facing important opportunities for development as well as some practical challenges.It is in the common interests of both sides to see their relations well maintained and developed, otherwise they will both suffer, Wang said, adding that this is something revealed by the success experience of the development of bilateral relations over the past 30 years.As close neighbors and inseparable partners with closely-related security environment and an industrial cycle of converging interests, China and South Korea should uphold the already reached consensus and understanding, and maintain the stability and continuity of their policies towards each other, Wang noted.China is willing to work with South Korea to reaffirm the original aspiration of their establishing diplomatic ties, focus on mutually beneficial cooperation and remove internal and external interferences, so as to maintain the momentum for sound and steady development of bilateral relations, Wang said.For his part, Park called the 30th anniversary of bilateral diplomatic ties a milestone.The South Korean side believes that mutual respect and trust are crucial to the development of bilateral relations, and will become a partner of equal cooperation and mutual benefit with China, and push for more visible results in bilateral cooperation in various fields, he said.During the meeting, the two sides agreed that it is important to strengthen exchanges and in-depth communication. They agreed in principle to realize exchange of visits between the two foreign ministers within this year.Both sides spoke highly of the steady growth of bilateral trade, which is expected to hit a new high. They agreed to speed up the second phase of the free trade agreement negotiations, further open up to each other, expand cooperation in the fields including high-tech, climate change, environmental protection and clean energy, and ensure a stable and smooth supply chain and industrial chain.Both sides agreed to strengthen people-to-people and cultural exchanges, especially among youths, and resume and increase flights in an orderly manner to facilitate the movement of personnel.The two sides also exchanged views on regional security and other issues of common concern.Wang stressed that in the face of rampant unilateral acts and bullying, the international community should uphold the universal values of peace, development, fairness, justice, democracy and freedom, advocate and practice true multilateralism, and safeguard the international system with the United Nations at its core and the international order based on the international law.At present, it is particularly important to prevent return of the Cold War mentality in the region and avoid major power confrontation and bloc politics, he added.
 
标签: Politics
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • Xi在国际儿童节前夕访问北京一所学校 - Xi visi
    Xi在走访学校师生时,向全国各地的孩子们致以节日问候。他强调,儿童是国家的未来,是民族的希望
    06-02 Politics
  • 截至2022年,中国有近1.15亿少先队员 - China h
    截至2022年底,全国共有少先队员11467万余人,根据中国少先队全国工作委员会周三晚间发布的最新消息。截至12月31日,全国共有约26.1万个少先队基层工作委员会,约623万人担任少先队辅导员。6至14岁的中国儿童可以申请加入少先队,并可以佩戴红领巾作为象征。
    06-01 Politics
  • 孩子们收到节日信息 - Children get festive me
    并致力于民族复兴事业。Xi在周四国际儿童节前夕访问北京育英学校时传达了这一信息。此次访问是在Xi主持一次
    06-01 Politics
  • 中国敦促美国停止在南中国海的挑衅行动 - China
    中国周三表示,一架美国RC-135侦察机于5月26日蓄意闯入中国在南海的一个军事训练区进行侦察和干扰,中国人民解放军南部战区司令部发言人。美国最近指责中国进行了“不必要的行动”
    06-01 Politics
  • 印度对中国媒体的偏见受到谴责 - India's
    北京周三证实,中国记者“长期以来在印度受到不公平的歧视”,中国为中国媒体的合法权益采取的反制措施是“恰当的”。在北京举行的每日新闻发布会上,一名记者在向外交部发言人毛宁提问时,毛援引媒体报道称,中国和印度拒绝续签签证,驱逐了对方的记者
    06-01 Politics
  • Xi敦促加快国家安全体系、能力现代化建设 - Xi
    Xi是委员会主席。他强调,要全面贯彻落实党的二十大精神,深刻认识国家发展面临的复杂挑战
    05-31 Politics
  • 马斯克在会见FM时支持稳定的中美关系 - Musk su
    国务委员兼外交部长秦刚周二在会见来访的新能源汽车巨头特斯拉首席执行官埃隆·马斯克时,将驾驶汽车与中美关系相提并论。为了中美关系的成功发展,秦在北京告诉马斯克,应该正确驾驶汽车,走相互尊重的道路,
    05-31 Politics
  • 全球政治人物称赞国家的增长道路 - Global poli
    来自世界各地的政治人物对中国共产党领导的中国现代化道路表示欢迎,称这为世界创造了机遇,鼓励更多发展中国家追求适合本国国情的现代化建设, 莫
    05-31 Politics
  • 中方支持塞维护主权和领土完整的努力 - China s
    随着科索沃局势再次紧张,欧洲继续感到担忧,中国周二表示,支持塞尔维亚维护其主权和领土完整的努力,敦促北约尊重有关国家的主权和领土完整,做有利于地区和平的事情。30多名保卫科索沃北部三个市政厅的北约维和士兵在与塞尔维亚抗议者的冲突中受伤,而塞尔维亚总统则将军队置于最高级别
    05-31 Politics
  • 秦刚告诉伊隆·马斯克发展中美关系就像开车一样
    中国国务委员兼外交部长秦刚周二在北京会见了特斯拉首席执行官马斯克,讨论了中国汽车工业的发展和中美关系。秦强调了健康、稳定和建设性中美关系的重要性,他说发展中美关系就像开汽车一样。驾驶员需要将方向盘保持在正确的方向,必要时踩下制动器以避免危险,并不时踩下油门以加速
    05-31 Politics