双语美文赏析:The big rocks 大石块

   2014-06-30 0
核心提示:One day an expert in time management was speaking to a group of business students and, to drive home a point, used an il
One day an expert in time management was speaking to a group of business students and, to drive home a point, used an illustration those students will never forget. As he stood in front of the group of high-powered over-achievers he said, "Okay, time for a quiz.” Then hepulled out a one-gallon, wide-mouthed Mason jar and set it on the table in front of him. He then produced about a dozen fist-sized rocks and carefully placed them, one at a time, into the jar. When the jar was
 
filled to the top and no more rocks would fit inside, he asked, "Is the jar full?" Everyone in the class said, "Yes."
 
  一天,一名时间管理专家在对一群学习商业的学生讲话时,为了论证一个论点,他用了一个令学生们永远难忘的 表述方式。站在这群出类拔萃的学生面前,他说:“来,做个小测试。”他拿出一个一加仑的广口玻璃瓶,放在他们面前的桌上。接着他拿出一小堆拳头大小的石 块,小心翼翼、一块一块地放进瓶子里。等石块装满到瓶子,再也塞不下时,他问:“瓶子满了吗?”大家都说:“满了。”
 
  He replied, "Really?"
  他问:“真的满了吗?”
 
 
  He reached under the table and pulled out a bucket of gravel, then dumped some gravel in and shook the jar causing pieces of gravel to work themselves down into the space between the big rocks.
 
 他伸手到桌下提出一桶碎石,将碎石倒进瓶子里,摇晃瓶子让碎石漏进石块的间隙里去。
 
 
  He asked the group once more, "Is the jar full?"
  他又问学生:“瓶子装满了吗?”
 
  By this time the class was on to him. "Probably not," one of them answered.
 
  这时学生们领悟过来了。“可能还没满吧!”一个学生回答说。
 
 
  "Good!" he replied.
 
  “好!”他说道。
 
  He reached under the table and brought out a bucket of sand. He started dumping the sand in the jar and it went into all the spaces left between the rocks and the gravel. once more he asked the question,"Is the jar full?"
 
  他伸手从桌底下拎出了一桶沙,把沙往瓶子里倒,沙子塞满了石块与碎石的缝隙,他又一次问:“满了吗?”
 
  "No!" the class shouted.
 
  “没满!”全班学生大声回答。
 
  once again he said, "Good!"
 
  再一次,他说道:“好!”
 
  Then he grabbed a pitcher of water and began to pour it in until the jar was filled to the brim. Then he looked at the class and asked, "What is the point of this illustration?" One eager student raised her hand and said, "The point is, no matter how full your schedule is, if
 
you try really hard you can always fit some more things in!"
 
  然后他又拿出一大罐水往瓶子里倒,一直倒到水升到瓶口高。他看着学生们问:“这个演示说明了什么?”一个学生急忙举手说:“说 明了:不管时间安排得多紧,只要你想办法,总是可以见缝插针地做更多的事情。”
 
  "Good answer, but no," the speaker replied, "that’s not my point. The truth this illustration teaches us is: If you don’t put the big rocks in first, you’ll never get them in at all. What are the ’big rocks" in your life? In my life they are my children... my wife... my loved ones... my education... my dreams... charities and worthy causes... teaching or mentoring others... doing things that I love... time for myself... my health... Remember to put these BIG ROCKS in first or you’ll never get them in at all."
 
  “回答得好,不过,”专家说:“这不是我想说的。这个例子告诉我们一个事实:如果你不是先放大石块,以后 它们就永远摆不进去。你生活中的‘大石块’是什么呢?在我的生活中,那就是我的孩子、妻子、所爱的人、学习、梦想、善行和有价值的事业、教导他人、做我喜 欢做的事、留给自己的时间、健康,等等。要记住,必须先放“大石块”,否则它们永远放不进去。”
 
 
  If you sweat the little stuff then you’ll fill your life with little things to worry about that don’t really matter, and you’ll never have the real quality time you need to spend on the big,important stuff :the big rocks.
 
  如果你奔忙于琐事,那么这些无关紧要的小事就会充斥你的生活,让你成天操心,你就永远没办法腾出有质量的时间来处理你的大 事和要事(大石块)。
 
 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • itsonlythefairytale 中英歌词
    itsonlythefairytale 中英歌词
    It  s Only The Fairly Tale 歌词Who are those little girl in pain这些苦痛的少女们是谁?just trapped in castle of dark side of moon她们被囚禁在月亮背后的城堡里Twelve of them shining bright in vain这12位少女空虚的散发着光辉like flowers that b
  • goodbyemyalmostlover中英歌词
    goodbyemyalmostlover中英歌词
    “Goodbye My Almost Lover ”这首的中文名字叫做《再见,我无缘的爱人》, 两个彼此喜欢的人却无缘在一起,也许是命运,也许是命中注定,在我们的现实生活中有很多的无奈,也许每个人的无奈可以用这首歌来追忆。再见Songtaste,再见青春,哭了,真心哭了!
  • alice in wonderland 简介
    alice in wonderland 简介
    Alice's Adventures in Wonderland (commonly shortened to Alice in Wonderland) is an 1865 novel written by English author Charles Lutwidge Dodgson under the pseudonym Lewis Carroll. It tells the story of a girl named Alice who falls down a r
  • 奥巴马告别演讲 (含完整中英文双语)
    奥巴马告别演讲 (含完整中英文双语)
    英文原文:THE PRESIDENT: Hello, Chicago! (Applause.) It's good to be home! (Applause.) Thank you, everybody. Thank you. (Applause.) Thank you so much. Thank you. (Applause.) All right, everybody sit down. (Applause.) We're on live TV here.
  • A Good Year (美好的一年)电影简介
    A Good Year (美好的一年)电影简介
    A Good Year(美好的一年)剧情简介:故事发生在风光惹人醉的法国普罗旺斯。伦敦证券师麦克斯(罗素·克劳 Russell Crowe 饰)作为遗产继承人的身份来到这里,虽然事业陷入低谷,但过世的叔叔留下的一大片葡萄园和一幢大房子,足够他卖出后获得一笔可观的收入
    09-08 AGoodYear
  • onetrueflame中英歌词
    onetrueflame中英歌词
    《one true flame》歌词,很多人都觉得这首歌好听,但是不理解歌词的含义,这里我们整理了歌词的中文含义,更好的听懂这首歌。For the longest time,一直以来,It's been on my mind,有个念头都萦绕在我脑海,Was trying to understand,我尝试着去解开,I've
  • the great gatsby (了不起的盖茨比)介绍
    the great gatsby (了不起的盖茨比)介绍
    The Great Gatsby is a novel by the American author F. Scott Fitzgerald. First published in 1925, it is set on Long Island's North Shore and in New York City from spring to autumn of 1922.The novel takes place following the First World War.
  • Rjbofhiphop 中英歌词
    Rjbofhiphop 中英歌词
    Rjbofhiphop - Second Chance (这首歌钢琴曲开头配着节奏中间的女声出来渲染非常好这一点是我喜欢的地方前奏+女声=nice)。I know i said things to make you upset我知道我说的话让你心烦意乱so many choices i request so many people they respect如此多的
  • The Long Goodbye (漫长的告别)介绍
    The Long Goodbye (漫长的告别)介绍
    雷蒙德·钱德勒 Raymond Chandler是一名推理小说作家。他对现代推理小说有深远的影响,尤其是他的写作风格和看法,在过去60年间为相当多的同行所采用。钱德勒的主角,菲力普·马罗,成了传统冷硬派私家侦探的同义词,与达许·汉密特的山姆·史培达并驾齐驱。
  • twilight小说(暮光之城)小说介绍
    twilight小说(暮光之城)小说介绍
    twilight(暮光之城)小说作者: 斯蒂芬妮·梅耶 Stephenie Meyer    简介:17岁的女主角贝拉·斯旺是一个天生运动神经差、皮肤苍白得像生病一样的普通女孩。在搬到福克斯这个偏僻且终年阴雨的小镇后,结识了一个神秘的同班男同学爱德华·库伦。这个男同学
点击排行