Keeping a low profile
行事低调型
Gwyneth Paltrow, 41, US & Chris Martin, 36, UK
格温妮斯帕特洛, 41岁(美国);克里斯马汀,36岁(英国)
Since the Oscar-winning actress and the Coldplay frontman started dating in 2002 and got married the year after, they’ve been famously private as a couple. They always keep a low profile, so low, in fact, that they’re rarely seen together at red carpet events. But that doesn’t mean they don’t love each other.
奥斯卡影后格温妮斯帕特洛与酷玩乐队主唱克里斯马汀于2002年开始交往,并于次年结婚,二人是出了名的低调情侣。他们一直如此低调,以致于你很少能看到他们一起现身红毯,但这并不意味着他们不相爱。
When quizzed in the August issue of Good Housekeeping magazine on her “best decision” in life to date, Paltrow replied: “To marry my husband”. Back in 2011, the quiet and shy Martin admitted to Rolling Stone magazine that marrying Paltrow was like “winning the lottery”.
八月份,帕特洛接受《时髦好管家》杂志采访,当被问及迄今为止做出的“最准确的决定”是什么时,她答道:“嫁给我的丈夫。”2011年时,一向沉默而害羞的马汀向《滚石》杂志坦承,能娶到帕特洛为妻就像“中了彩票一样幸运”。