最失利全家福爆红网络

   2014-06-23 0
核心提示:Best bad family photo ever? 最失利全家福爆红网络   It can sum up parenthood pretty succinctly.`That`s how 32-year-old Steve Cramer described a family photo that shows his wife, Elizabeth, launch the c

Best bad family photo ever?
最失利全家福爆红网络

最失利全家福爆红网络

  It can sum up parenthood pretty succinctly.`That`s how 32-year-old Steve Cramer described a family photo that shows his wife, Elizabeth, launch the couple`s 6-month-old son into the air as she attempts to swing him around for the photo.

  妈妈想让六个月大的儿子转个身、却不慎脱手将儿子抛向空中——对这张传说中的史上最失利全家福,32岁的爸爸史蒂夫·克拉默的意见是:“它简明地概括了育儿之道的要义。”

  The family photo has gone viral on the Internet since it was taken in late August in San Clemente, California, while the young family was on vacation with other family members.

  今年八月下旬,克拉默一家在加州圣克莱门特度假时拍摄了这张照片。如今这张失利的家庭照已经爆红网络。

  `In my family we have about 18 of us, and a lot of kids,` Cramer, of Castle Rock, Colorado, told GoodMorningAmerica.com. `We started out taking the large photo getting everyone to smile. But as you can imagine, getting all those kids to sit and smile doesn`t go so well.

  克拉默一家居住在科罗拉多州城堡石市。他在接受“早安美国”网站采访时说道:“我们家有18口人,很多的孩子,一开始我和妻子试图让全家人对镜头微笑,但让所有孩子都乖乖坐定微笑并不轻易,你懂的。”

  `When we finished with that, my 4-year-old was done. He had had enough. But my wife and I were all on the beach in the coordinating outfits and we really wanted to get one good picture to show off our happy family, but it wasn`t going so hot.`

  “刚拍完第一张微笑全家福,我四岁的儿子就不干了。我和妻子都站在沙滩上,我们俩还都穿着搭配的衣服,指望着拍一张能显示家庭幸福的好照片,但事情进展有点不顺利。”

  Cramer explains that to get the children to calm down, they try and distract the boy with some fun, candid shots. And that`s when things went horribly wrong.

  克拉默努力向孩子们解释想让他们安静下来,两个家长开始偷拍下有趣的场景,以转移他们的注意力。就在这时令人惊吓的一幕发生了。

  `We swung them around a couple times, but the final time I heard my wife just go, ``Ahhhh!`` so I turn around and I see my son just gracefully and peacefully doing this full layout back flip, landing flat on his back in the sand,` Cramer explained. `We were just shocked.`

  “我们牵着孩子们转了几圈,但最后一次我听到妻子大叫了一声。我转身看到儿子被抛到空中,做了一个满分的后空翻,然后轻轻的背着地躺在沙地上。” 克拉默说,“大家赶紧都惊呆了。”

  The couple says the baby cried for about two minutes but eventually got over it and was fine.

  这对夫妇说,被抛空的儿子哭了大约两分钟,然后安静下来了。好在孩子安然无事。

  `He sniffled a little bit,` said Cramer. `But my dad is a pediatrician and looked him over and said, ``Oh, he`s fine.`"

  “他哭了一会儿鼻子”,克拉默说,“但是我爸爸是个儿科医生,他为孩子检查了一下然后说,‘他没事’。”

  once the family realized the baby was fine, they looked at the photos the photographer had taken and realized they had Internet gold - the image has already tallied more than 2 million views since being posted on Reddit.

  一家人确认儿子平安无事之后,回头看照下来的照片,才意识到他们获得了网络热点素材——自从他们将照片发布到红迪网上之后,该照片已经获得了超过200万的点击量。

  `We looked and we got this incredible photo. It`s hilarious,` Cramer said. `Everything could have gone wrong, but it ended as best as possible. Every time I look at the picture, though, my palms still get a little sweaty.`

  “我们看着这张照片,觉得它不可思议,特别搞笑。” 克拉默说,“一切都可能会出错,但这张照片是最好的结果了。不过每次我看到这张照片,我手掌心都还是会冒冷汗。”

  更多趣闻: 
  网友晒“不堪回首的童年照”走红
  韩国新潮整容:永远微笑的嘴角
  爆笑盘点:最“中国”的英文地名翻译
 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 矮种萌马穿毛衣 当苏格兰观光大使
      Never mind the historic castles, rolling countryside, famous lochs, St. Andrews golf course, renowned culinary dishes and the fact that England’s royal family loves to vacation there.   忘了城堡古迹
    07-07
  • 金发已过时 男人更爱娶深发女做老婆
    Marilyn Monroe and Jane Russell. Gentlemen may no longer prefer blondes - according to research.  Gentlemen no longer prefer blondes - with most believing brunettes make better wives and girlfriends,
    07-07
  • 爆笑盘点:最“中国”的英文地名翻译
      国外地名与中国地名中英对照时的重合,爆笑。  都说Pearl harbour是“ 珍珠港”的意思,其实还有更中土的翻译: 蚌埠。  都说Greenland是“格陵兰”的意思,其实还有更中土的翻译:青岛。  都说Deep River是宇多田光的专辑,其
    07-07
  • 大嗓门有用武之地!成为观察员赶走北极熊
      If you have a loud voice and aren’t too scared of large animals then you may be interested in a new polar bear spotting job that has become available.   如果你有个大嗓门,而且你并不是很恐惧大型动物,
    07-07
  • 新西兰禁止给孩子取怪名 “法官”一名被拒62次
      New Zealand officials have released a list of baby names put forward by parents that were rejected because they were too bizarre or offensive, including "Lucifer" and "Mafia No Fear".  新西兰官员公
    07-07
  • 自带照相机出门的小猫(图)
        在Cooper照片展览上   Ever wonder what the cat gets up to when you let it out? Well, now you know, thanks to the amazing Cooper - the feline photographer.   你想明白猫猫平时都去哪里玩嘛?让Cooper这
    07-07
  • 英国票选最丑动物 深海水滴鱼夺冠
    Blobfish wins ugliest animal vote 英国票选最丑动物 深海水滴鱼夺冠   The grumpy-looking, gelatinous blobfish has won a public vote to become the official mascot of the Ugly Animal Preservation Society.
    07-07
  • 吓死爹超雷人的人体塑像(图)
      American street artist Mark Jenkins creates disconcerting, lifelike mannequin scupltures and install.  American street artist Mark Jenkins creates disconcerting, lifelike mannequin scupltures and in
    07-07
  • 小狗形状酷似希特勒爆红网络
    Meet the furry Fuhrer!小狗形状酷似希特勒爆红网络  When Lynda Whitehead introduced her new puppy Patch to her family, she didn’t realise quite how much of a führer he would cause.  当琳达将小狗丁丁带回
    07-07
  • 囧事一箩筐:没有最囧只有更囧
    囧事一箩筐:没有最囧只有更囧!   1、英国女子称因“太幸福”被迫辞职   Beauty is usually seen as a blessing. But for some, it would seem, it can be a curse. Laura Fernee says her good looks are so powerful t
    07-07
点击排行